German to english translation job trabalhos
Gostaria que voce traduzisse outro projeto pra mim confor ja combinamos via email.
I would like to translate a short brand history story from Portuguese to English. The challenge is to bridge the story to an american audience and be authentic in the way is projected. Below is the content to be translated. O pão de queijo é uma receita típica brasileira, dos estados de Minas Gerais . A sua origem é incerta, especula-se que a receita exista desde o século XVIII em Minas Gerais, mas tornou-se efetivamente popular no Brasil a partir da década de de ser denominado como "pão", o pão-de-queijo, não utiliza fermento biológico ou químico, e consiste basicamente em um tipo de biscoito de polvilho azedo ou doce acrescido de ovos, sal, óle...
Provas e artigos para tradução de português para inglês
Tradutora oferece-se para traduzir (EN-PT) documentos, livros, entre outros e também para revisão e elaboração de textos. I can translate documents and books from English to Portuguese, I can write and work on proofreading in Portuguese.
do seo job to a website do seo job to a website do seo job to a website do seo job to a website do seo job to a website do seo job to a website do seo job to a website do seo job to a website
Translation Portuguese (Brazil) Tradução
Tradução de projetos acadêmicos, páginas da web, cardápios, entre outros. Inicio imediato após contato. Translation of academic projects, websites, menu and others starting as soon as contacted.
as discussed as discussed as discussed
Somos uma empresa onde lecionamos de uma forma In-company , ou seja , o teacher filiado vai até a empresa e leciona sua aula de acordo com a metodologia passada ao filiado via treinamentos periodicos.
Tradução de um artigo jurídico, a ser publicado em revista nos Estados Unidos, de 25 páginas, de português para inglês.
Tradução de um artigo jurídico, a ser publicado em revista nos Estados Unidos, de 25 páginas, de português para inglês.
Oi David! Preciso de um tradutor português - inglês para uma lista de lojas ( roupas, sapatos, eletronicos, etc ) em algumas cidades como Miami, Orlando, São Paulo, Buenos Aires, etc. Se tiver interesse, com o valor de USD 7,00/hr, podemos fazer uma experiência com uma cidade, o que me diz? Estamos, eu e minha esposa, montando uma startup, quem sabe dê certo... Por favor, com discrição, confira: www.comprasapp.com. Abs!! Daniel
as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed.
Tradução dos 4 arquivos .po ( plugins do wordpress ) para português brasileiro usando .poedit ou ferramenta similar. Os arquivos para tradução e análise estão em anexo. favor analisarem e darem seus lances.
Tradução dos 4 arquivos .po ( plugins do wordpress ) para português brasileiro usando .poedit ou ferramenta similar. Os arquivos para tradução e análise estão em anexo. favor analisarem e darem seus lances.
Hello, 1/Please can you modify the translation in portuguese in the document enclosed if you think that there are mistakes (and there are). You just have to modify the text in portuguese. Please don't touch the code around. 2/Can you please very the text below. It talks about a mobile game where you have to turn a rock in a direction which is given by a green arrow. Thank you very much for your proposals. Regards ------------------ Text to verify : Angry Rocks é um jogo de habilidade divertido onde você pode desafiar seus amigos. Você deve virar sua pedra na direção correta o mais rápido possível em menos de 20 segundos! Vire a pedra com seu dedo na direção indicada pe...
Estou a procura de trabalhos para traduzir.
Boa tarde, preciso de um tradutor experiente para traduzir meu livro lançado no Brasil, em português, para o inglês. Primeiramente, gostaria de traduzir somente os primeiros capítulos. São 31 páginas, 7470 palavras ou 372 parágrafos. O livro é sobre empreendedorismo, mas não há palavras técnicas. Gostaria de alguém que traduza profissionalmente e que more nos Estados Unidos para poder usar os usos e gírias locais. Num momento posterior, farei a tradução das demais 100 páginas do livro. Favor enviar proposta por email. Obrigado, Tiago
Necessito de um profissional que realize uma produção de pesquisa (espécie de mini-biografia) sobre determinada personalidade e/ou empresa; - Dados, trechos de entrevistas, fotos, wikipedia, resumos de fan-clube, foruns e fan-pages, citações, trechos de músicas e/ou falas e depoimentos; - Atenção a formatação; - Entrega em formato "editável"; - Português revisado; - Pelo menos 100 páginas. Interessados, enviar proposta com valores.
IT IS A SIMPLE JOB. NO SKILLS REQUIRED, JUST CLICK ON THE FOLLOWING LINK. REGISTRATION IS FREE. EARN GOOD MONEY
Traduzo qualquer texto de inglês para português ou qualquer texto de português para inglês. Tem um nível muito bom a inglês pelo que é fácil fazer as traduções. Disponibilidade horaria total. O preço é feito pelo numero de paginas, cada pagina são 8,00 euros.
as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed
Caros Freelancers, Necessito tradução urgente de contrato (termos técnicos). Não consigo precisar o número de palavras, mas são 2 páginas. É urgente. Não aceitamos agências. Obrigada, Tamara.
.... I want a mobile app for iphone ios ios 5 to 7 that is for relationship between persons of the same sex . Languages English , Portuguese - Brazil , German. After app for android iphone 'll want to also . I will describe below how it will be : 0 - simple html 5 site to redirect to the store appstore and FAQ about the program . 1 - client downloads in the app store and install the app . 2 - Any registration with email and cell number . 3 - receives confirmation number to complete registration 4 - Edit listing personal data ( 'll choose items required or not ) 5 - redirected to the main screen with pictures of those who have already registered and are online. 6 - could choose people nearby using geolocations ( ...
Fix text (proofreading) two sites "web hosting", which were translated from Portuguese to English automatically. Preference given to: - Native English (USA) - Experts in HTML code (a few sentences may contain codes) - Knowledge of Web Hosting Looking forward proposals
prepi na do to ergo gia na mporo na simpliroso hmeres
I will translate anyting that you our one that you now need, in portuguese, spanish and english. If you want talk with me. Eu irei traduzir qualquer coisa que voce ou alguem que voce conheça precise, em português, espanhol e inglês. Se voce quiser fale comigo.
I need someone to make a meta-analyses related to the theme of cardiac rehabilitation and its relation to quality of life. All articles needed to do the work would be provided. Needs to be a work done by someone who has done an academic work before with efficiency and attention to detail, especially with the statistic data. All the rules for the work will be straightly explained. For more details please contact with PM. Preciso de algu´wm ue consiga fazer um trabalho académico de metanálise relacionado com o tema de rabilitação cardíaca e a sua relação com qualidade de vida. Preciso de alguém com experiência em trabalhos académicos fiáveis e com especial aten&cc...
To design the phonegap wireframes for one existing web application , use as the tool. Who ever have done the good job in this wireframe design, will be awarded with the phonegap job. Thanks.
Precisamos de um Assessor de Imprensa que tenha: Experiência em rotinas de Assessoria em agências, Experiência em Planejamento de Comunicação, Experiência em atendimento, Boa redação, Facilidade de relacionamento interpessoal E muito pique! Projeto
Escola de idiomas em Curitiba com foco em negócios procura professores de inglês free-lancers. Não é necessário experiência anterior como professor, pois damos treinamento. Porém, é preciso ter vivência no exterior ou ser nativo na língua. Oferecemos um
...an experienced freelancer who specializes in promoting sales of digital products and video courses through the skillful use of social media, particularly LinkedIn. The project aims to bring my digital offerings to the forefront by harnessing the power of social media to effectively reach potential customers. Our platform offering the courses is this: **Main Responsibilities. - Develop and execute a solid sales strategy focused on LinkedIn. - Utilize other social media platforms as needed to amplify sales efforts. - Engage prospects by creating compelling content and direct messages to present our digital products. - Monitor and analyze sales performance for continuous improvement. **Ideal skills and experience:** - Proven experience in digital sales...
...used for job advertisement on LinkedIn and a landing page. There are 3 different jobs for which you have to design a poster. Key Requirements: - The main objective of this poster is to attract potential job applicants to a technology-based position. - The design should be professional and sleek, reflecting the company's image and values. - The poster should be engaging and visually appealing, yet maintain a sense of professionalism. Ideal Skills and Experience: - Graphic Design: Experience in creating engaging and professional posters is essential. - Industry Knowledge: Understanding of the technology industry will be a plus point. - Branding: Ability to reflect the company's brand through the design. If you've got a portfol...
I'm seeking a skilled Italian translator for an undisclosed project. The document's word count and industry will be revealed upon acceptance.
I need a professional translator to translate a document of 1,000 - 5,000 words from English to Spanish and French. Key Requirements: - Fluency in English, Spanish, and French - Proven experience in translation - Attention to detail and accuracy It's an advantage if you have experience in technical documentation, website content, or marketing materials, as these will help with the translation process. Please share samples of your previous work in your proposal.
I'm seeking a skilled Japanese translator for a residential property sale meeting. The translator will be required to translate during the meeting. This project requires both verbal and written communication skills in both languages. - Ideal Skills: Japanese language proficiency, understanding of real estate terms, experience in translating legal documents. This translator's role would be critical as they'd bridge the communication gap between all parties involved in the property disposition. Prior experience in real estate meetings, specifically in selling residential properties, will be highly appreciated.