Hello english module trabalhos
Precisamos realizar a tradução de conteúdo de site sobre tecnologia. É um site institucional, o total de conteúdo são aproximadamente 5 páginas de word. Tradução para inglês.
Tenho um small business sou freela também e procuro um programador para me ajudar em meu site de "ensino de idioma e tradução" : adicionar formas de pagamentos, vincular a redes sociais, colocar ele mais profissional (não precisa ser tão completo, mas na direção futura), como os outros da mesma linha: <br /><br /><br /><br />Acha que pode me ajudar? Obrigada desde já!
I need create a website of my company, this website have that be dinamic and responsible e with good effect with Jquery. Need this website show all module that about software. Preciso criar o site de empresa, esse site tem que ser dinâmico, responsivo e com bons efeitos em Jquery, precisa nesse site expor todos os módulos que contempla o software divulgado.
o sistema que uso é esse do link é um controle de vendas,o que eu preciso é de criar uma pagina de conferencia de pedidos, um campo para buscar o pedido por meio do leitor de codigo de barras,uma coluna lateral com os produtos a serem conferidos e uma coluna onde eu possa escanear o pacote ,o sistema faz a comparação ,evitando assim que meus funcionários envie o produto errado,é bem simples , um botão para finalizar a conferencia e um reset,no banco basta apenas um update no status do pedido , o é para mudar nada nos codigos existentes,é apenas criar uma view,um controller,uma model, e talvez uma pagina js
Português: Preciso que seja desenvolvido um módulo para opencart 2.0.3.1 onde torne possível eu escolher na variação do produto se o estoque será subtraido da própria variação ou do produto principal. Hoje a loja somente permite a subtração ou não da variação e o estoque do produto principal continua o mesmo. English: I need a module that permits to change in my product options if the subtract count of stock will be maked on that variation or in the principal product. Today , opencart only permits that stock be subtracted on the variation not from principal product.
...a SWD Factory de importante cliente, ubicado en Villa Luro, nos encontramos en la búsqueda de un NET Senior Developer con mas de 6 años de experiencia<br /><br />Te sumarás a un importante proyecto internacional. Requerimos inglés avanzado y conocimiento o interés por las metodologías de trabajo ágiles<br />Requerimos:<br /><br />Senior Software Enginner NET, +6 years experience<br />Advanced english<br />Strong in NET Technologies and ideally knowledge ( Linux, Java, TOMCAT; APACHE, SPRING)<br />Ofrecemos:<br /><br />Clases de idiomas ( Ingles, portugués)<br />Sponsoreo de posgrados<br />Dias de estudios adicionales<br />Talleres de desarrollo.<...
<br />Empresa multinacional, con oficinas en Alemania, Eslovaquia, Argentina, Chile, Estados Unidos, India, Israel<br />Londres, Líder en servicios de desarrollo de software. Se encuentra en la búsqueda de SR QA Manual para importantes proyectos offshore<br /><br />Required<br /><br />Experiencia en testing de base de datos SQL<br />Experiencia en testing manual WEB<br />Experiencia en análisis<br />Experiencia en Testing Front End y Back End<br />Metodologías Ágiles<br />Inglés avanzado<br /><br />Beneficios:<br /><br />Home office.<br /><br />Certificaciones a cargo de la empresa.<br /><br />Cursos de inglés in-company.&l...
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'LOGO do IBGI (Portuguese / English Briefing)'
update pagseguro module numa loja activa 1.7.2 Magento & ter todos áreas de api funcionando returnando data etc.
Boa noite, preciso de um profissional de transcreva uma entrevista de f...contato. Data de entrega em 24 horas. 30 minutos de transcrição. Apenas se candidate se: voce acha que consegue realizar o trabalho e tem fluencia ou é nativo nas duas linguas. Se pode realizar o projeto imediatamente. Esse é um cargo de longo prazo. Escolherei com base no curriculo e no melhor valor. ________ Good evening, I need a professional to transcribe an interview french to English. I await contact. Delivery date in 24 hours. 30 minutes into the transcript. Only candidate if: you think you can do the work and have fluency or is native in both languages. You can carry out the project immediately. This is a position long term. I will choose based on ...
oferta de serviços de tradução ; serviços urgentes ; fácil contacto +351962873550
Traduzir um arquivo de um aplicativo Android, de Português para Inglês. Translating a file an Android app, from Portuguese to English.
Boa noite, preciso de um profissional de transcreva uma e...entrega em 24 horas. a transcrição terá entre 20 e 40 minutos. Apenas se candidate se: voce acha que consegue realizar o trabalho e tem fluencia ou é nativo nas duas linguas. Se pode realizar o projeto imediatamente. Esse é um cargo de longo prazo. Escolherei com base no curriculo e no melhor valor. ________ Good evening, I need a professional to transcribe an interview Japanese to English. I await contact. Delivery date in 24 hours. the transcription as between 20 a 40 minutes. Only candidate if: you think you can do the work and have fluency or is native in both languages. You can carry out the project immediately. This is a position long term. I will choose bas...
Boa noite, preciso de um profissional de transcreva uma entrevista de espa...contato. Data de entrega em 24 horas. 44 minutos de transcrição. Apenas se candidate se: voce acha que consegue realizar o trabalho e tem fluencia ou é nativo nas duas linguas. Se pode realizar o projeto imediatamente. Esse é um cargo de longo prazo. Escolherei com base no curriculo e no melhor valor. ________ Good evening, I need a professional to transcribe an interview Spanish to English. I await contact. Delivery date in 24 hours. 44 minutes into the transcript. Only candidate if: you think you can do the work and have fluency or is native in both languages. You can carry out the project immediately. This is a position long term. I will choose based on ...
URGENT need with 15 subjects related to the theme "Insurance". Each story must have with at least 450 words, the texts must be in ENGLISH and all written anything copied.
Tradução de CV Executivo: Português-Inglês. Necessário experiência em tradução de CVs. Business English. Preferencialmente CPRW certified. Experiência em tradução de CVs de Negócios/Finanças e Riscos nível Executivo/Director ou C-Level fundamental.
...possible use a framework / library known as Kendo. The system of financial control and has the following requirements: - User Registration; - Register of accounts and banks; - Register of accounts payable and receivable; - File Import generated in bankline in OFX format; - Excel table Import system; - Report of cadastras accounts considering filter by multiple criteria; - User administration module; - Responsive content; - Environment to test my server;...
Olá, gostaria de cotar quanto custa pra traduzir um manual de inglês pra português. Eu posso entregar o manual em inglês editável em WORD já diagramado. O manual pra vocês visualizarem antes de enviar as propostas é este:
I need a person to find prices of courses of English schools in São Paulo. There is information online, but schools will only give you if you go and talk to them in person. I will pay 10 dollar (+-30 Reais) per school: Requirements: - You are living in São Paulo, and Brazilian. - You will need +- 1 hour per school, plus some time to write in on computer - You are able to ask questions and write down the answers - You are motivated - You are really motivated - You have time to work on this - I will only give to people with NO bad evaluations, or who appear lazy and don't need money. - You can go to minimum 1 school per day. How to proceed: - You will get the prices of 1 school, I will review if you were able to provide the information. - T...
Development of a Virtual Store in responsive Magento template with theme provided by the contracting company . The store will have an average of 8 pages, including checkout . The store should follow exactly the layout that will be provided in PSD . The tasks should be : - Install the template , - customize the theme , - install checkout module , - deploy payment modules (Paypal , PagSeguro and MundiPagg ) program categories, products , video page and text page The project is 70 % complete , the programmer needs to finish the job which is focused on developing two pages and adjustments to other pages. --------------------------------------------------------------- Desenvolvimento de uma Loja Virtual em template responsivo Magento com tema fornecido pela empres...
...should be able to add routes, buses and bus stops bus, these points will be used for the calculation of the bus situation is: Delayed ahead for Spot. This situation will be a summary of the time the bus will take you to reach the next bus stop, this time should be displayed on the map that will be on a 42 "screen at each bus stop. On buses will be added Arduino devices with an LCD two lines, a GPS module and a USB 3G modem. The LCD displays the first line of the bus situation (Later, Jumping ahead, Spot) the second line is for communication between the central and the bus, this line can be sent messages short on change of course. It will be very welcome proposals for programmers to program also Android and if you do not, but keep in mind that this system should communicate w...
...should be able to add routes, buses and bus stops bus, these points will be used for the calculation of the bus situation is: Delayed ahead for Spot. This situation will be a summary of the time the bus will take you to reach the next bus stop, this time should be displayed on the map that will be on a 42 "screen at each bus stop. On buses will be added Arduino devices with an LCD two lines, a GPS module and a USB 3G modem. The LCD displays the first line of the bus situation (Later, Jumping ahead, Spot) the second line is for communication between the central and the bus, this line can be sent messages short on change of course. It will be very welcome proposals for programmers to program also Android and if you do not, but keep in mind that this system should communicate w...
We intend to improve not only on the visual aspect of a joomla component, which already possess, as corrections and improvements in its functionality especially in the back office, which needs some corrections.
Eu trabalho em curso relacionadas com o nosso projeto anterior 'Translate a push API Whastapp from English to Portuguese Brazil.'
Eu foi hospedar este site e aconteceu que nao tem mas o ISS6 somente o 8 e tem que fazer essa co... Insira sua regra de reescrita entre estas tags Exemplo 1 - "" -> "" Exemplo 2 - "" -> "" Caso tenh...
Por favor, Cadastre-se ou Faça Login para ver os detalhes.
...are also welcome to send us your application. He/she should be professional, committed and reliable. The work will be done remotely at your own pace (as long as you keep deadlines). We appreciate individuals with a close communication, as we receive many rush jobs. Apply if you: - Are Portuguese Brazilian or Portuguese European native speaker - Have an excellent command of English. If you are native English speaker who has an excellent command of Portuguese you are also welcome to apply. - Feel comfortable with computers/basic software - Have high standards when it comes to work - Are looking for a fixed and regular income or an ongoing collaboration - Would like to translate, write, transcribe and subtitle. Let us know which or all. Before definite h...
Voice Over for first full video. 3 minutes video
Magento Marketplace Multi Vendor Module
Some of our Menu pages have been replaced with node and the original pages have disappeared. Possibly through use of the node convert module. I can not access the "All Content" in Admin to find pages missing to re-add to the menu. I get error "EntityMalformedException: Missing bundle property on entity of type node. in entity_extract_ids() (line 7663 of /home4/medit96m/public_html/includes/)." I need the status reports checked and error to be fixed. A new version of Drupal is also available to update that we need done
Preciso de um site feito em php para agencia de carro. Abaixo segue exemplo. Site simples, apenas com módulo de cadastro de veículos (fotos,equipamentos, etc) e slide show. Exemplo: ========================================================== I need a site made in php car agency. Below is an example. Site simple, only with vehicle registration module (photos, equipment, etc.) and slide show. Exemple:
Development of a Virtual Store in responsive Magento template with theme provided by the contracting company . The store will have an average of 8 pages, including checkout . The store should follow exactly the layout that will be provided in PSD . The tasks should be : - Install the template , - customize the theme , - install checkout module , - deploy payment modules (Paypal , PagSeguro and MundiPagg ) program categories, products , video page and text page The project is 70 % complete , the programmer needs to finish the job which is focused on developing two pages and adjustments to other pages. --------------------------------------------------------------- Desenvolvimento de uma Loja Virtual em template responsivo Magento com tema fornecido pela empres...
I'm looking for someone to translate this project for me. I need him to do it fast. Estou procurando alguém que consegue traduzir esse projeto da melhor forma e que faça um trabalho rápido. Esse não será o único trabalho. Eu sempre preciso de conteúdo traduzido do portugues para ingles.
I would like to translate a short brand history story from Portuguese to English. The challenge is to bridge the story to an american audience and be authentic in the way is projected. Below is the content to be translated. O pão de queijo é uma receita típica brasileira, dos estados de Minas Gerais . A sua origem é incerta, especula-se que a receita exista desde o século XVIII em Minas Gerais, mas tornou-se efetivamente popular no Brasil a partir da década de de ser denominado como "pão", o pão-de-queijo, não utiliza fermento biológico ou químico, e consiste basicamente em um tipo de biscoito de polvilho azedo ou doce acrescido de ovos, sal, óleo vegetal e derivados de queijo de ...
Provas e artigos para tradução de português para inglês
Tradutora oferece-se para traduzir (EN-PT) documentos, livros, entre outros e também para revisão e elaboração de textos. I can translate documents and books from English to Portuguese, I can write and work on proofreading in Portuguese.
Eu estou com um tema em Wordpress para divulgação de imóveis por temporada, segue o link do mesmo. Quero que seja feito alguns ajustes no mesmo o site deverá conter área de controle de usuário, ferramentas para administrar seu imóvel: - Calendário de Reservas, - Gerenciador de Tarifas e Estatísticas de Acessos e Consultas do seu imóvel. - Mudar a configuração das imagens da home, colocar as propriedades para aparecer em modo aleatório, sendo que quando o usuário entrar no site as propriedades mudarem de lugar - Mudar a logo, eu já tenha a nova logomarca. - Criar usuários com restrições, o mesmo vai ter acesso somente ao seu imóvel, podem adicionar, adi...
Tenho um projeto de instalar o bootstrap em um framework Java. Precisarei instalar esse bootstrap: ;page=timeline_2&url_rewrite=&lang=en&v=v2.0.1-rc1&layout_fixed=false&skin=alizarin-crimson Precisamos fazer alguns ajustes e adaptações, mas nada complexo. Compramos até esse template para ajudar no conceito: Preciso ter esse trabalho no maximo para o dia 30/07. Só faça proposta quem de fato seja comprometido com prazos. Aguardo contato, sucesso a todos!
Tradução de projetos acadêmicos, páginas da web, cardápios, entre outros. Inicio imediato após contato. Translation of academic projects, websites, menu and others starting as soon as contacted.
Hello~09780560514 Escorts In Ludhiana Escort Services In LudhianaHello~09780560514 Escorts In Ludhiana Escort Services In LudhianaHello~09780560514 Escorts In Ludhiana Escort Services In LudhianaHello~09780560514 Escorts In Ludhiana Escort Services In LudhianaHello~09780560514 Escorts In Ludhiana Escort Services In LudhianaHello~09780560514 Escorts In Ludhiana Escort Services In LudhianaHello~09780560514 Escorts In Ludhiana Escort Services In LudhianaHello~09780560514 Escorts In Ludhiana Escort Services In LudhianaHello~09780560514 Escorts In Ludhiana Escort Services In LudhianaHello~09780560514 Escorts In Ludhiana Escort Services In LudhianaHello~09780560514 Escorts In Ludhiana Escort Services In LudhianaHello~09780560514 Escorts In Ludhiana Escort Services In LudhianaHello~0978056...
I need Forward the call using the asterisk module gsm / gprs SIM900 I need people with knowledge lixux - chan_extra - DAHDI - opvxg4xx
Somos uma empresa onde lecionamos de uma forma In-company , ou seja , o teacher filiado vai até a empresa e leciona sua aula de acordo com a metodologia passada ao filiado via treinamentos periodicos.
Tradução de um artigo jurídico, a ser publicado em revista nos Estados Unidos, de 25 páginas, de português para inglês.
Tradução de um artigo jurídico, a ser publicado em revista nos Estados Unidos, de 25 páginas, de português para inglês.
Oi David! Preciso de um tradutor português - inglês para uma lista de lojas ( roupas, sapatos, eletronicos, etc ) em algumas cidades como Miami, Orlando, São Paulo, Buenos Aires, etc. Se tiver interesse, com o valor de USD 7,00/hr, podemos fazer uma experiência com uma cidade, o que me diz? Estamos, eu e minha esposa, montando uma startup, quem sabe dê certo... Por favor, com discrição, confira: www.comprasapp.com. Abs!! Daniel
...de um plano de hospedagem no painel de controle CPanel. Irá funcionar da seguinte forma. O cliente assina um plano de hospedagem Cpanel. O whmcs cria o plano no servidor cpanel como já faz normalmente. O novo módulo configura o domínio do plano de hospedagem no AWS Route 53. O novo módulo envia por e-mail para o cliente os dns do AWS Route 53. O módulo deverá funcionar como um "Addon Module" do whmcs podendo ser ativado, desativado e configurado através do whmcs. Na interface do módulo deverão constar as seguintes opções. Seleção de produtos no qual o módulo estará ativo. Configuração dos dados de acesso ao AWS. Nível de usu&...