Work in mexico for english speakers trabalhos
Ajuda para trabalho de finanças empresariais. Restante informação em anexo,
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'Design a Logo for "intoq"'
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'Projetar a Maquete de um APP'
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'Design a Logo'
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'Logo for an IT company'
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'Projetar um Logo'
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'Design a Label -- 2'
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'Vectorize Logo to AI'
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'LOGO do IBGI (Portuguese / English Briefing)'
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'Logo design for the company Jackalope'
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'Design a logo'
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'Draw a logo'
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'Design a logo for an on line congress'
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'Logo Design for a Financial Institute'
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'One single post for a blog'
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'Projetar um Logo para site de amizade'
...candidate se: voce acha que consegue realizar o trabalho e tem fluencia ou é nativo nas duas linguas. Se pode realizar o projeto imediatamente. Esse é um cargo de longo prazo. Escolherei com base no curriculo e no melhor valor. ________ Good evening, I need a professional to transcribe an interview french to English. I await contact. Delivery date in 24 hours. 30 minutes into the transcript. Only candidate if: you think you can do the work and have fluency or is native in both languages. You can carry out the project immediately. This is a position long term. I will choose based on the curriculum and the best value....
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'Caricature drawing'
oferta de serviços de tradução ; serviços urgentes ; fácil contacto +351962873550
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'Projetar um Logo "Emocionando"'
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'Project a Logo'
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'Design a Logo/Fitness silhouete'
Perfil:<br />Escolaridad: Ing. en Sistemas, informática o Carrera Afin<br />Experiencia: Mínimo 2 años con experiencia en programación para dispositivos moviles Android<br /> <br />Actividades a realizar:<br />Desarrollo y mantenimiento de aplicaciones para dispositivos Android .<br />Experiencia en desarrollo en Android ( Java de forma nativa )<br />Experiencia en m...Android .<br />Experiencia en desarrollo en Android ( Java de forma nativa )<br />Experiencia en manejo de bases de datos SQL<br /> <br />Competencias:<br />Iniciativa<br />Atención a los detalles<br />Capacidad de análisis<br />Orientado a resultados<br /> <br ...
Traduzir um arquivo de um aplicativo Android, de Português para Inglês. Translating a file an Android app, from Portuguese to English.
We have an on-line fitness progect for women. We need people to make content for our Portuguese Facebook group. We need only native speakers from Brazil with experience in this sphere. Candidate should write articles, make motivators, funny photos and jokes about fitness and nutrition.
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'Design a Logo to SexBid'
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'Design a logo'
...voce acha que consegue realizar o trabalho e tem fluencia ou é nativo nas duas linguas. Se pode realizar o projeto imediatamente. Esse é um cargo de longo prazo. Escolherei com base no curriculo e no melhor valor. ________ Good evening, I need a professional to transcribe an interview Japanese to English. I await contact. Delivery date in 24 hours. the transcription as between 20 a 40 minutes. Only candidate if: you think you can do the work and have fluency or is native in both languages. You can carry out the project immediately. This is a position long term. I will choose based on the curriculum and the best value....
...candidate se: voce acha que consegue realizar o trabalho e tem fluencia ou é nativo nas duas linguas. Se pode realizar o projeto imediatamente. Esse é um cargo de longo prazo. Escolherei com base no curriculo e no melhor valor. ________ Good evening, I need a professional to transcribe an interview Spanish to English. I await contact. Delivery date in 24 hours. 44 minutes into the transcript. Only candidate if: you think you can do the work and have fluency or is native in both languages. You can carry out the project immediately. This is a position long term. I will choose based on the curriculum and the best value....
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'Design a Logo for my company'
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'Logo loja virtual'
Empresa de Ingenieria de soporte busca un administrativo de jornada completa,<br />Requisitos:,<br />Mexico, en distrito federal,<br />Estudiante o graduado en Lic en Administracion de empresas o carreras afines<br />Excelente presencia, trabajará con jefatura directa.<br />Ingles minimo nivel basico/intermedio<br />se ofrece prestaciones de ley y 7.500 pesos mexicanos.<br />
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'Recriar camiseta com a mesma frase'
To do Data Processing,Data Entry into a Excel Datasheet.
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'Design para tarjeta de fotografia Dia das Crianças'
URGENT need with 15 subjects related to the theme "Insurance". Each story must have with at least 450 words, the texts must be in ENGLISH and all written anything copied.
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'Design a Logo -- 2'
Por favor, Cadastre-se ou Faça Login para ver os detalhes.
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'Criar uma intro para canal do youtube .'
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'Institucional Siga Van'
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'CRAZY CUPID - LOGO -- 2'
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'Design an Aluminum Hookah - Easy money'
Tradução de CV Executivo: Português-Inglês. Necessário experiência em tradução de CVs. Business English. Preferencialmente CPRW certified. Experiência em tradução de CVs de Negócios/Finanças e Riscos nível Executivo/Director ou C-Level fundamental.
as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussas discussed. as discussed. ed. as discussed. as discussed.
Olá, gostaria de cotar quanto custa pra traduzir um manual de inglês pra português. Eu posso entregar o manual em inglês editável em WORD já diagramado. O manual pra vocês visualizarem antes de enviar as propostas é este:
Se requiere una persona que sepa Informatica power center 9.x, ecperiencia implementando ETL con dicha Herramienta.<br /><br />Sueldo acorde aptitudes.<br /><br />Contrato unicamente por proyecto.<br /><br />Duracion 20 días habiles.<br /><br />Lugar de Trabajo: Mexico DF