German corrections translations trabalhos
Estou buscando um professional para traduzir um blog de viagens de alemão para português (brasileiro), com português como lingua materna. Em geral, são guías de viagem em linguagem simples e colloquial. Este projeto inicial é para 10.000 palavras, ca. 4 à 5 posts para traduzir. Adoraria de estabelecer uma colaboração ao longo prazo. SOMENTE TRADUÇÃO MANUAL
!! Este projeto é para 3 posts com um total de 5.520 palavras Estou buscando um professional para traduzir um blog de viagens de alemão para português (brasileiro), com português como lingua materna. Gostaria de começar com 3 posts. Em geral, são guías de viagem em linguagem simples e colloquial.
O trabalho tem sido carregado para nós desde a pandemia, por isso precisamos de freelancers qualificados para trabalhar conosco de suas várias casas em um enorme trabalho de digitação, que envolve transcrição de Imagens para texto de documentos (entrada de dados, tradução, escrita ETC). Precisamos de um especialista em digitação e processamento de documentos. A seguir, os principais serviços que oferecemos' palavra (palavra para PDF) B. Tradução e transcrição C. Entrada de dados e processamento de dados /proteção de dados D. Copiar escrita e redação de artigos /
O trabalho tem sido carregado para nós desde a pandemia, por isso precisamos de freelancers qualificados para trabalhar conosco de suas várias casas em um enorme trabalho de digitação, que envolve transcrição de Imagens para texto de documentos (entrada de dados, tradução, escrita ETC). Precisamos de um especialista em digitação e processamento de documentos. A seguir, os principais serviços que oferecemos' palavra (palavra para PDF) B. Tradução e transcrição C. Entrada de dados e processamento de dados /proteção de dados D. Copiar escrita e redação de artigos /
Eu preciso de um nativo de português que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para meus livros
Minha empresa precisa de um tradutor de português que fale e traduza português para inglês e vice-versa para seus livros, arquivos e documentários.
Preciso de alguém justamente um tradutor nativo de português para traduzir livros, arquivos, documentários e papéis para minha empresa de inglês para português nos próximos sete dias.
Preciso de um português que possa traduzir palavras escritas para os livros da minha empresa de inglês para português.
Preciso de um português nativo que saiba escrever, falar e entender português para traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Olá, Sou da NearU Translations. Estou identificando 2 tradutores para um projeto em potencial de tradução. Pares: de alemão a português. Caso tenha fluência em alemão, por favor, envie as seguintes informações, mantento a mesma sequência indicada abaixo: 1. Sua melhor tarifa tanto para tradução quanto para MTPE. 2. Anos de experiência com tradução 3. Quantas palavras traduz por dia 4. Conte um pouco sobre sua experiência com o idioma alemão. 5. Possui experiência com alguma ferramenta de tradução? Qual? Obrigada. Att, Verenna Q
Oi Isra, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Oi BRD11, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Olá, Bom dia. Na NearU Translations estamos identificando profissionais que possuam experiência com tradução de textos bíblicos para um trabalho em potencial (ainda estamos negociando com o cliente); Caso já tenha realizado esse tipo de tradução, por favor, envie o cv, melhor tarifa por palavra e exemplos de tradução. OBS: Apenas e exclusivamente para pessoas com esse tipo de experiência. Obrigada.
eu sou formado em letras ,sei falar e escrever português e inglês fluentemente .
...ser trocados por desconto ou produto e tudo que possa ser identificado para correção 2-preciso de um app para minha loja virtual (Android e Ios), bem completos, onde eu possa mandar promoções ,códigos via push, e que seja leve e rápido para os clientes fazerem suas compras. in English 1- I need a total transfer on my woocomercy website. it has dedicated vps and is very fast, more needs some corrections in emails (password recovery doesn’t reach customers, like recovery times or notifications not also), when creating an account customers don’t receive data access, and sometimes requests disappear from accounts. a change from the home page to the support banner (must remain responsive) some plug-in to make the points program, ...
...com/s/0ld0zwnqrdzjt96/ResponsiveLayout%28CreateUpdate% * Quality factors * Apply high precision on making margins and paddings according to specs * Make use of Shopify layout components * Map all text and labels to the language file Acceptance Your deliverables will be accepted upon these conditions: * Translations implemented * QA testing * Code review Thank you for your interest! The Mecabots Dev Team...
Eu preciso de você para escrever alguns artigos.
Oi German U., reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Oi BRD11, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Oi German Gerardo S., reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat. Tenho um parceiro na Venezuela que tem ítens usados diversos. Preciso de alguém que conheça as leis venezoelanas e brasileiras para cuidar da exportação e importação, da Venezuela para o Brasil, legalmente. A exportação será para pessoa jurídica. Você saberia fazer este processo?
pagamento conforme a produção
Oi BRD11, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
um trabalho de transmissão de tv celular
Eu tenho dois documentos, que devem ser traduzidos do português para o alemão __________ I have two documents, which should be translated from Portuguese to German. ___________ Ich habe zwei Dokumente, welche vom Portugiesisch ins deutsche übersetzt werden sollen ___________
Oi BRD Global Translations, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Oi BRD Global Translations, reparei no seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Olá BRD11, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
Olá BRD11, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
...contratos, descrições, produtos, manuais, etc), seja uma empresa ou particular, não hesite em me contactar. Farei todos os possíveis por o auxiliar, por um custo justo. Responderei ASAP. Os meus agradecimentos ---------------------------------------- Hello, Freelancer, Portuguese native, characterizing myself as a responsible person and having carried out works in several areas, including translations of EN-PT, where I can guarantee quality with human translation. If you need any EN - PT translation work (articles, contracts, descriptions, products, manuals, etc), be it a company or private, do not hesitate to contact me. I will do everything possible to help you, at a fair cost. I will answer ASAP. My thanks...
(pt-BR) Olá DreamersLTD, Vi em seu perfil que você está contratando para fazer traduções. Eu gostaria de me oferecer para traduzir do inglês para o português (Brasil), caso não haja alguém na equipe. (En-EN) Hi DreamersLTD, I saw on your profile that you are hiring to do translations. I would like to offer to translate from English to Portuguese (Brazil), if there is not someone in the team.
New website (platform) that resembles a site existing type Languages : English , French , German, Norwegian and Russian Has reservations online ; Novo site (plataforma) que se assemelhe um site já existente tipo Linguas: Inglês, Francês, Alemão, Norueguês e Russo Não tem reservas on-line;
Possuo uma aplicação simples de cadastro de ..."manufacture_id": 10, "deleted": false, "blocked_update": false, "categories_ids": [ { "id": 16, "ancestor_ids": [ 17 ] } ], "master": { "id": 6, "sku": "ASKJHS.89GJ", "price_cents": 1290, "price_currency": "BRL", "price_promotional_cents": 999, "price_promotional_currency": "BRL", "main": true, "weight": "2.5", "height": 62, "width": 60, "depth": 27, "stock": 20 }, "image": null, "translations": null } } Você não precisará se ...
Procuro pessoa(s) para traduzir aplicação mobile para varias linguas (Frances, Italiano, Alemão).
We intend to improve not only on the visual aspect of a joomla component, which already possess, as corrections and improvements in its functionality especially in the back office, which needs some corrections.
client assistance via email, translations English-Portuguese, CRM, data entry, data processing
Estou a procura de trabalhos para traduzir.
...will be used in a high ranking and famous publication, so its a high responsibility job, and not one where you can resolve using Google Translate. Please only undertake this project bid if you are a professional translator or experienced in proper language and grammar. Google Translations are NOT accepted. The job must be unique. We are creating a classifieds directory and I want to get the list attached to be translated from English to Brazilian & Portugal Portuguese. But I don't want two different lists of translations, instead I want one common list which can be used simultaneously in both Brazil and Portugal. The words should be translated and put in the same format as you will find it in English. Sections & Subsections. Please try to use the words ...
The design is relatively simple . I want a mobile app for iphone ios ios 5 to 7 that is for relationship between persons of the same sex . Languages English , Portuguese - Brazil , German. After app for android iphone 'll want to also . I will describe below how it will be : 0 - simple html 5 site to redirect to the store appstore and FAQ about the program . 1 - client downloads in the app store and install the app . 2 - Any registration with email and cell number . 3 - receives confirmation number to complete registration 4 - Edit listing personal data ( 'll choose items required or not ) 5 - redirected to the main screen with pictures of those who have already registered and are online. 6 - could choose people nearby using geolocations ( gps ) 7 - push butt...
I will translate anyting that you our one that you now need, in portuguese, spanish and english. If you want talk with me. Eu irei traduzir qualquer coisa que voce ou alguem que voce conheça precise, em português, espanhol e inglês. Se voce quiser fale comigo.
...visually attractive and easy-to-use website. I'm looking for a developer specialized in front-end, UX/UI layout to create the entire layout of a new platform idea (Preferably get in touch if you have already participated in creating the layout of a project with these characteristics). with 3d layout. Furthermore, the dev needs to have specialties such as PHP, Laravel, mainly to make some necessary corrections to the business rules of my current and online platform. Ideal skills and experience for this job include: - Front-end development skills - Strong understanding of 3D UX/UI design principles - Previous experience working with PHP Laravel - Ability to work collaboratively with the existing platform Please note that the main features of the community platform are alr...
I'm in need of a talented video editor who can help me cut and trim a video footage and apply some color corrections. It is a personal project characterized by a modern and clean editing style. Ideal Skills and Experiences: - Proven experience with video editing software like Adobe Premiere Pro or DaVinci Resolve - Ability to cut and trim videos accurately and creatively - Proficiency in color correction - Strong understanding and application of modern and clean videography aesthetics Your willingness to communicate until we achieve the best possible outcome is highly appreciated. Thank you.
I have some files in German language around only 1200 words. I need someone to translate them into English. Files are simple. Need someone professional and native German translator.
I need a desktop software designed to help me collate and manage Bible verses from the New King James Version (NKJV). Collation of 500 Most Popular Bible Verses We are developing a spreadsheet-based database of the 500 most popular New King James Version (NKJV...(e.g. 2 Kings 3:2-5 - Maximum 55 words Extensive source material is available online, and we encourage the use of existing source material, with the primary emphasis on the collation/assembly into the required format. We are happy to answer relevant questions for clarification. Ideal Skills: - Native English - Familiarity with the Christian Bible - both Old and New testaments - and various translations - Experience with Bible verse collation or similar projects would be a plus - Familiarity with Excel or Google Sheets i...