Get paid to translate documents french english trabalhos
eBook - 9.000 palavras (words) Artigo 1 - 1400 palavras (words) Artigo 2 - 2600 palavras (words) Artigo 3 - 1400 palavras (words) Total do job: 14.400 palavras (words)
Necesito traducir un texto de 800 palabras de una web en inglés al castellano. El texto os lo pasaré en formato word. <br />Es para una pagina web de una startup de zumos y bowl sanos y energeticos.<br />
I need to configure PagSeguro payment gateway for phpFox. phpFox: PagSeguro:
I need to configure PagSeguro payment gateway for phpFox. phpFox: PagSeguro:
I need to configure PagSeguro payment gateway for phpFox. phpFox: PagSeguro:
(pt-BR) Olá DreamersLTD, Vi em seu perfil que você está contratando para fazer traduções. Eu gostaria de me oferecer para traduzir do inglês para o português (Brasil), caso não haja alguém na equipe. (En-EN) Hi DreamersLTD, I saw on your profile that you are hiring to do translations. I would like to offer to translate from English to Portuguese (Brazil), if there is not someone in the team.
Precisamos realizar a tradução de conteúdo de site sobre tecnologia. É um site institucional, o total de conteúdo são aproximadamente 5 páginas de word. Tradução para inglês.
New website (platform) that resembles a site existing type Languages : English , French , German, Norwegian and Russian Has reservations online ; Novo site (plataforma) que se assemelhe um site já existente tipo Linguas: Inglês, Francês, Alemão, Norueguês e Russo Não tem reservas on-line;
Tenho um small business sou freela também e procuro um programador para me ajudar em meu site de "ensino de idioma e tradução" : adicionar formas de pagamentos, vincular a redes sociais, colocar ele mais profissional (não precisa ser tão completo, mas na direção futura), como os outros da mesma linha: <br /><br /><br /><br />Acha que pode me ajudar? Obrigada desde já!
I seek a translator with experience in academic writing to change and article from portuguese to english. The text has something around 8000 words (20 pages) and the author will be available to assist in vocabulary and terminology adequation. Preference for native english speakers. Procuro tradutor com experiência com textos acadêmicos para fazer a conversão português-inglês. O texto tem cerca de 8000 palavras (20 páginas) e o autor estará disponível para auxiliar na adequação terminológica e de vocabulário. Preferência por falantes nativos de inglês.
Tradutor. Sou professor de inglês na Escola CCAA de Tres Coracoes,tenho conclusao do curso TOFEL IBT,reconhecido internacionalmente.
Traduzir contratos de inglês para português, 40 páginas em arquivos docx e pdf. Os textos são contratos e minutas de reunião, com vários termos juridicos.
Traduzir contratos de inglês para português, 40 páginas em arquivos docx.
...conteúdo. Vou usar o plugin gratuito Paid Membership Pro para configurar as assinaturas, mas ambos só aceitam usar Paypal e metodos de pagamento estrangeiros. Preciso criar uma extensão (em forma de plugin) para poder usar o PagSeguro (ou algum outro método brasileiro que aceite boleto, tipo Bcash, Moip, estou aberto a sugestões e o que for mais fácil de fazer). Precisa ser um plugin que você instala no Wordpress porque vou precisar usar em outros sites meus depois. Inclusive, precisa ter um sisteminha onde gero um código para cada usuário, e para usar o plugin deve-se usar esse código (que só pode ser usado em um único site). Então seria assim, o plugin, ao ser instalado, permite que eu us...
Preciso de uma criação de gateway pagseguro com o plugin wordpress Paid Membership Pro,<br />O plugin pode ser baixado aqui: <br />Documentação do plugin para integração pode ser encontrado nesse endereço: <br /><br />Preciso que o funcionamento totalmente automático com o PagSeguro desde o pedido de pagamento até a liberação da assinatura.<br /><br />Caso tenha interesse favor informar o valor completo e o tempo para completar o serviço.
Preciso de pessoas para efetuar a tradução de tutoriais, conteúdos prontos, do português para o inglês.
Estou precisando de uma que passe textos do português para o inglês, corretamente. Essa tradução deverá ser...palavras ou 1000 palavras. Esses textos serão vendidos nos EUA, por isso preciso realmente de alguém que saiba traduzi-los. Se preferir posso enviar traduzido no google translate e você concerta apenas os erros de concordância. Esse trabalho é para longo prazo, por isso preciso de alguém de confiança. Caso eu for realizar a venda para meu cliente e este reclamar, trocarei de freelance imediatamente, por isso mande a proposta somente se tiver certeza que sabe escrever em inglês. Quem se interessar por favor traduza o texto a baixo e me reenvie. Deixei de dois modos, ele em portugu&e...
...a SWD Factory de importante cliente, ubicado en Villa Luro, nos encontramos en la búsqueda de un NET Senior Developer con mas de 6 años de experiencia<br /><br />Te sumarás a un importante proyecto internacional. Requerimos inglés avanzado y conocimiento o interés por las metodologías de trabajo ágiles<br />Requerimos:<br /><br />Senior Software Enginner NET, +6 years experience<br />Advanced english<br />Strong in NET Technologies and ideally knowledge ( Linux, Java, TOMCAT; APACHE, SPRING)<br />Ofrecemos:<br /><br />Clases de idiomas ( Ingles, portugués)<br />Sponsoreo de posgrados<br />Dias de estudios adicionales<br />Talleres de desarrollo.<...
<br />Empresa multinacional, con oficinas en Alemania, Eslovaquia, Argentina, Chile, Estados Unidos, India, Israel<br />Londres, Líder en servicios de desarrollo de software. Se encuentra en la búsqueda de SR QA Manual para importantes proyectos offshore<br /><br />Required<br /><br />Experiencia en testing de base de datos SQL<br />Experiencia en testing manual WEB<br />Experiencia en análisis<br />Experiencia en Testing Front End y Back End<br />Metodologías Ágiles<br />Inglés avanzado<br /><br />Beneficios:<br /><br />Home office.<br /><br />Certificaciones a cargo de la empresa.<br /><br />Cursos de inglés in-company.&l...
Estou precisando de uma que passe textos do português para o inglês, corretamente. Essa tradução deverá ser...palavras ou 1000 palavras. Esses textos serão vendidos nos EUA, por isso preciso realmente de alguém que saiba traduzi-los. Se preferir posso enviar traduzido no google translate e você concerta apenas os erros de concordância. Esse trabalho é para longo prazo, por isso preciso de alguém de confiança. Caso eu for realizar a venda para meu cliente e este reclamar, trocarei de freelance imediatamente, por isso mande a proposta somente se tiver certeza que sabe escrever em inglês. Quem se interessar por favor traduza o texto a baixo e me reenvie. Deixei de dois modos, ele em portugu&e...
NECESSITAMOS DA CRIAÇÃO DE UM APLICATIVO SIMILAR AO UBER , COM DEFINIÇÕES DE VALORES DE ACORDO COM O TIPO DE VEICULO. INTERFACE DE PAGAMENTO E AVALIAÇÕES IDENTICAS AO UBER. APLICATIVO GRÁTIS PARA USUÁRIOS E PASSAGEIROS, PORÉM PAGO PARA MOTORISTAS./ We NEED CREATION OF AN APPLICATION TO THE UBER LIKE , WITH AGREEMENT DEFINITIONS VALUES WITH THE TYPE OF VEHICLE . INTERFACE OF PAYMENT AND REVIEWS THE UBER identical . FREE APPLICATION FOR USERS AND PASSENGERS , BUT PAID FOR DRIVERS .
Olá, estou precisando de uma integração do PagSeguro (com pagamentos recorrentes) com o plugin Paid Memberships Pro para WordPress. Vi que você já desenvolveu essa integaração e gostaria de maiores informações. No aguardo, subscrevo-me atenciosamente.
Olá, estou buscando uma integração de PagSeguro para o plugin Paid Memberships Pro de WordPress. Me parece que você já desenvolveu esta integração, e como tenho interesse nela gostaria de saber mais informações, e talvez comprar a integração. Aguardo seu contato, obrigado.
Eu tenho um curso online em português e gostaria que ele fosse traduzido para inglês. Preciso apenas da tradução das falas do curso, para que eu pudesse regravar os vídeos lendo o script em inglês e publicar o mesmo curso em inglês. É um trabalho relativamente rápido, visto que são apenas 2horas e meia de vídeo. O curso está em Para ver os vídeos do curso, basta entrar no site como se fosse fazer o curso para ver os vídeos
...FileWriter;<br />import ;<br />import ;<br />import ;<br />import ;<br />import ;<br />import ;<br />import ;<br /><br />public class GerenciamentoDeFuncionarios {<br /> ArrayList cadeia = new ArrayList();<br /> File arquivo = new File("C:UsersgenaronDocumentsNetBeansProjectsgerenciamentodefuncionariossrcfuncionarios");<br /> String funcionario;<br /> public GerenciamentoDeFuncionarios() {<br /> int opcao = 0;<br /> //laço de repetição para o gerenciamento <br /> do {<br /> &nbs...
Fazer projeto de palavras-chaves para melhorar busca orgânica.
O projeto consiste em instalar e configurar um plugin para criação de um site de membros WordPress. Além do plugin principal será necessário instalar outros plugins de segurança que serão integrados ao site.<br /><br />A preferencia é pelo plugin Paid Membership Pro. Me informe na sua proposta se você tem familiaridade com ele. E se você sugere algum outro e a razão para isso.
A flyer written in portuguese with these words (I will translate for you). it's a gospel music celebration which the name of the event is YANGALALA GOSPEL (YANGALALA means JOY, so it may give you an idea about the graphics in the banner, that is something referring to joy, etc) Those names beneath are the guests that will sing in the event (put their names as they are written here) 1- Irmã Nadia 2- Ir. Miguel Buila 3- Ir. Victor António 4- Ir. Dodó 5- Vozes de Honra 6- Banda William Taylor Beneath are the details about the date and hour (Date) Data: 28 de Fevereiro(February) (Hour) Hora: 17h (5h pm)
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'LOGO do IBGI (Portuguese / English Briefing)'
Também sou freelancer como você, mas nunca consigo trabalhos aqui no freelancer, gostaria que voce me ajudasse encontrando clientes para mim na area de content writer ou tradução, Em troca disso eu pago a voce um valor fixo ou percentual. O que voce acha?
Boa noite, preciso de um profissional de transcreva um...ingles. Aguardo contato. Data de entrega em 24 horas. 30 minutos de transcrição. Apenas se candidate se: voce acha que consegue realizar o trabalho e tem fluencia ou é nativo nas duas linguas. Se pode realizar o projeto imediatamente. Esse é um cargo de longo prazo. Escolherei com base no curriculo e no melhor valor. ________ Good evening, I need a professional to transcribe an interview french to English. I await contact. Delivery date in 24 hours. 30 minutes into the transcript. Only candidate if: you think you can do the work and have fluency or is native in both languages. You can carry out the project immediately. This is a position long term. I ...
oferta de serviços de tradução ; serviços urgentes ; fácil contacto +351962873550
Preciso de blogueiro(a) para postagem diária em meu blog. 1 post por dia, 7 dias por semana. Total de 30 posts / mês. (Podendo ser post agendado). Descrição: Realizamos viagens para diversos destinos do Brasil e do mundo. Registramos essas viagens através de vídeos que serão postados no Youtube. No vídeo daremos dicas de como economizar, que tipos de passeios fazer, onde se alimentar e muito mais. Também registramos a viagem em fotos. Algumas vezes, como maneira de complementar e enriquecer o blogueiro com mais informações, poderemos fornecer alguns áudios via Whatsapp com mais dicas e informações sobre como foi a viagem. Isso poderá ajudá-lo a escrever com maior riqueza d...
Traduzir um arquivo de um aplicativo Android, de Português para Inglês. Translating a file an Android app, from Portuguese to English.
Hi all, I need a website programmer/designer to program a website that has been designed by another web designer. The website main language is Portuguese however, it should also be displayed in english and french if possible. The website is for a real estate agency based in Angola. Below is how the site map looks like: HOME PESQUISAR IMÓVEIS Arrendar Comprar Vender IMÓVEIS NO ESTRANGEIRO Arrendar Comprar Vender AVALIAÇÃO DE IMOVEIS CONTACTOS Olá a todos, Preciso de um programador / designer de site para programar um site que foi projetado por um outro web designer. A língua principal do site é Português no entanto, também deve ser exibido em Inglês e Francês...
Boa noite, preciso de um profissional de...contato. Data de entrega em 24 horas. a transcrição terá entre 20 e 40 minutos. Apenas se candidate se: voce acha que consegue realizar o trabalho e tem fluencia ou é nativo nas duas linguas. Se pode realizar o projeto imediatamente. Esse é um cargo de longo prazo. Escolherei com base no curriculo e no melhor valor. ________ Good evening, I need a professional to transcribe an interview Japanese to English. I await contact. Delivery date in 24 hours. the transcription as between 20 a 40 minutes. Only candidate if: you think you can do the work and have fluency or is native in both languages. You can carry out the project immediately. This is a position long term. I w...
Boa noite, preciso de um profissional de transcreva uma e...ingles. Aguardo contato. Data de entrega em 24 horas. 44 minutos de transcrição. Apenas se candidate se: voce acha que consegue realizar o trabalho e tem fluencia ou é nativo nas duas linguas. Se pode realizar o projeto imediatamente. Esse é um cargo de longo prazo. Escolherei com base no curriculo e no melhor valor. ________ Good evening, I need a professional to transcribe an interview Spanish to English. I await contact. Delivery date in 24 hours. 44 minutes into the transcript. Only candidate if: you think you can do the work and have fluency or is native in both languages. You can carry out the project immediately. This is a position long term. I will ch...
Tenho um site que comercializa assinaturas para acesso a conteúdo exclusivo. O Paid Membership Pro faz a gestão das assinaturas, portanto gostaria de integrá-lo ao gateway de pagto MOIP Assinaturas. As instruçoes de como adicionar um gateway ao plugin se encontram disponíveis no site do próprio plugin.
URGENT need with 15 subjects related to the theme "Insurance". Each story must have with at least 450 words, the texts must be in ENGLISH and all written anything copied.
Olá ! Preciso dos seguintes, tópicos meu site feito em Wordpress, aguardo masi breve por favor! <strong>Check –List Natal Praias:</strong> <ul><li><strong>Botões </strong>do Face, Twitter Google+ (igual do viver de blog do Henrique Carvalho no Topo de cada página e no final</li><li><strong>Na versão Mobile</strong> o botão pesquisar no TOPO tem atrito com menu, fica atrapalhando. </li><li><strong>Criar- Pagina de captura:</strong> na sidebar, no TOpo e no final de cada artigo igual do </li><li><strong>Colocar os ícones de mídias sociais</strong> no rodapé, que muda de cor quando passa mousse em cima.&nbs...
Por favor, Cadastre-se ou Faça Login para ver os detalhes.
Por favor, Cadastre-se ou Faça Login para ver os detalhes.
Preciso de um impressor SILK para fazer 20 peças até quarta feira na região de SP. Tenho tela e tintas, você deve ter a mesa para aplicação. Att
I need to read the codes of these dlls, who are packed with vmProtect You think you can? If you get these, I will need another 10 other dlls, and paid for the service in bitcoin or paypal
I need to read the codes of these dlls, who are packed with vmProtect You think you can? If you get these, I will need another 10 other dlls, and paid for the service in bitcoin or paypal
I need to read the codes of these dlls, who are packed with vmProtect You think you can? If you get these, I will need another 10 other dlls, and paid for the service in bitcoin or paypal
Tradução de CV Executivo: Português-Inglês. Necessário experiência em tradução de CVs. Business English. Preferencialmente CPRW certified. Experiência em tradução de CVs de Negócios/Finanças e Riscos nível Executivo/Director ou C-Level fundamental.