Translation rate per word french to english trabalhos
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de um nativo de português que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para o site da minha empresa.
Olá, tenho um padrão de relatório de avaliação no padrão ABNT, o qual atualizo de tempos em tempos. Agora desejo fazer algumas adaptações para limitar o numero de páginas e melhorar os vínculos de índice geral, glossário, títulos, subtítulos, anexos, etc. Envio anexo duas imagens para você ter uma ideia do ponto em que estou. Enviarei um documento Word padrão editável, contendo também anotações sobre o que precisa ser feito, mas nada impede, e se espera, a sua contribuição para apresentar e debater melhorias. Obrigado, Roberto
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Quero me candidatar pra esse serviço,tenho habilidade com tradução e digitação,ja trabalho nessa área há algum tempo
Olá Workers9 Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá Workers9 Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Olá Workers9 Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Oi desource2012, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá Workers9 Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá Workers9 Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
I need to build the frontend of a project with about 15 screens, where the backend will be done in Java. The screens are highly complex and are being defined. In the future this project will be kept in wavemaker and therefore it needs to be developed in this tool. If there is another tool to create easy-to-maintain angular screens, it can be suggested. This project is open-scoped, so I need an hourly rate.
tradução excelente em um curto tempo de entrega, com atenção e compromisso com os serviços
Preciso de um aplicativo para Android. Gostaria que seja desenhado e construído.
Pretendo fazer o mais rápido possível
Olá Workers9 Translation, eu vi seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
It is about to develop a booking system in Django. Database model and relationship are already defined. Are 14 screens at all and enclosed ppt has a mock up of expected system. Development shall include multilanguage support for screens. (ppt is in Portuguese but can be provided in English as well) Developer do not have to provide translation for any language but coding and variables shall be in English.
Olá Workers9 Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá Workers9 Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Everything is already in production, I need to implement some adjustments. Implement adjustments to web panel and applications already in production. Description of adjustments: Panel Web: - Driver evaluation report. Inform which drivers are rated better or worse. - Reversal - refund / credit of the passenger amount if necessary (must be entered as a balance in the passenger's account). - Enable or not enable the new functions created for users. - Map - travel option in progress - track vehicles after refresh / in the case of a travel in progress for a selected vehicle. - In the map list, put the selected one marked with color. And the screen refresh should not change the current tab (selected tab). - Trip history - display the actual date that the trip took place. - Mo...
Olá boa noite gostaria de uma informação com você se poder mim ajudar .
Tradução de documentos para Inglês, Frances e Português.
Olá Workers9 Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Oi desource2012, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Estou em busca de um tradutor para fazer a tradução de um texto em Português para Inglês. O texto contém 300 palavras.
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
tradutor fluente em inglês, frances, alemão, mandarim, italiano, japonês, espanhol,etc
aqui eu traduzo o que vc quiser
Olá Workers9 Translation, eu vi seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
Crie um arquivo de áudio em português, a partir de um documento de texto do word para ser divulgado na Internet. Tem que ser uma voz feminina e doce. É para um tópico relacionado à Covid. Precisaremos de um exemplo ou amostra da voz da pessoa que fará o áudio. Envie uma amostra para este projeto Vai demorar menos de 1 hora para fazer isso
Crie um arquivo de áudio em espanhol da Espanha, a partir de um documento de texto do word para ser divulgado na Internet. Tem que ser uma voz feminina e doce. É para um tópico relacionado à Covid. Precisaremos de um exemplo ou amostra da voz da pessoa que fará o áudio. Envie uma amostra para este projeto Vai demorar menos de 1 hora para fazer isso