Repost italiano trabalhos
...Ativar GPS automáticamente<br />- verificar atualização de APP automaticamente<br />- Captura Localização GPS (quando existir)<br />- Funções do Sistema ativas, somente quando APP estiver on-line.<br />- APP multiplataforma (android, ios, windows)<br />- APP será multi-idioma, pegando o idioma correspondente no login cliente<br />-- idiomas atuais 1=portugues, 2=ingles, 3=espanhol, 4=frances, 5=italiano, 6=holandes<br /><br /> Login de Cliente<br /><br />- O Login é efetuado por e-mail e senha<br />- O procedimento de login autmático quando on-line (wi-fi ou 3G)<br /><br /> Banco de Dados<br /><br />- Conexão com ba...
Por favor, Cadastre-se ou Faça Login para ver os detalhes.
Preciso traduzir oito certidões do português para o italiano. Você não precisa ser um tradutor juramentado, mas o resultado precisa ter a mesma qualidade.
Precisamos de professores para aulas de Inglês, Espanhol, Português para estrangeiros, Italiano, Alemão e Francês para misistrarem aulas corporativas ou particulares, que tenham disponibilidade e comprometimento.
Traduzir uma revista sobre Pilates, do italiano para o Português. Aproximadamente 20.200 palavras.
Traduzir texto de Português(Br) para Italiano. Cerca de 1600 palavras. O texto contém alguns termos com conteúdo adulto, por isso é necessário que o tradutor conheça palavras equivalentes na língua italiana e que o tradutor seja maior de idade. Não utilizar tradutores automáticos. Morei na Itália por 2 anos e vou saber identificar frases que não fazem sentido (traduzidas por computador) e palavras mal traduzidas. O texto para ser traduzido encontra-se anexo. Obrigada.
Tradutor Público e Intérprete Comercial de Italiano - Português Tradução juramentada de qualquer natureza.
Procuro um tradutor do italiano para o português para textos para o meu blog turistico. Preciso de um tradutor ecônomico, com uma boa gramática e que seja pontual com os prazos (em média de 24 a 48 horas para cada texto).<br />Procuro alguém que possa realizar em média 2/4 textos por semana.<br />Aguardo contatos<br /><br /><strong>Tradução do</strong>: Italiano<br /><strong>Tradução ao</strong>: Português<br /><strong>Quantidade de palavras</strong>: De 500 a 1000<br /><strong>Tipo de documento a traduzir</strong>: Blog<br />
tenho um projeto de aplicativo que funciona da seguinte maneira. pessoas vão procurar por aluguel de produtos e vai pagar um valor determinado pelo aluguel do produto com um tempo de locação de 2 dias do produto e do outro lado tem os parceiros do aplicativo que vai postar seus produtos no app e após o cliente escolher o parceiro mais próximo dele através de uma pagina que vai se abrir com a geolocalização do parceiro mais próximo ai vai para a pagina de pagamento de valor referente ao produto já estabelecido pelo aplicativo e dessa forma após o pagamento 7% do valor vai para o aplicativo e 93% vai para o parceiro que alugou o aparelho por dois dias para o cliente.
tenho um projeto de aplicativo que funciona da seguinte maneira. pessoas vão procurar por aluguel de produtos e vai pagar um valor determinado pelo aluguel do produto com um tempo de locação de 2 dias do produto e do outro lado tem os parceiros do aplicativo que vai postar seus produtos no app e após o cliente escolher o parceiro mais próximo dele através de uma pagina que vai se abrir com a geolocalização do parceiro mais próximo ai vai para a pagina de pagamento de valor referente ao produto já estabelecido pelo aplicativo e dessa forma após o pagamento 7% do valor vai para o aplicativo e 93% vai para o parceiro que alugou o aparelho por dois dias para o cliente.
Preciso agendar 1 horários no Consulado Italiano. Este site e muito concorrido por isso a pessoa precisa saber as linguagens do sistema e ter internet bem rápida. Todos os dias o sistema abre 18 vagas às 17h00 de São Paulo. Em milésimos de segundos os lugares são ocupados. Preciso de uma pessoa que entenda de sistemas e consiga uma maneira de conseguir o agendamento. A central do sistema Prenota fica na Itália então não sei se é necessário ter im Ip de lá ou outro artifício. O agendamento tem um Captcha de uns 10 caracteres, mas é bem simples. O problema é ser o mais rápido entre os 15000 que tentam ao mesmo tempo.
Contrato freelancer para atendimento de suporte via whmcs (suporte apenas via tickets) O atendimento é para suporte técnico de revendas de hospedagens, geralmente nivel 1 e 2, auxiliando no esclarecimento de dúvidas e problemas normais como: problemas gerais sobre dns, auxilio no esclarecimento de dúvidas sobre emails e resolver problemas relacionados a esse serviço, Noção sobre migração de contas via cpanel, Notificamos os clientes sobre alguns problemas de envio de email em massa, precisa entender de alguns plugins como o CSF do WHM, precisa entender de filas de emails, outras qualificações podem ser informadas via chat... No momento temos um volume de aproximadamente 250 tickets por mês. Pre-re...
Contrato freelancer para atendimento de suporte via whmcs (suporte apenas via tickets) O atendimento é para suporte técnico de revendas de hospedagens, geralmente nivel 1 e 2, auxiliando no esclarecimento de dúvidas e problemas normais como: problemas gerais sobre dns, auxilio no esclarecimento de dúvidas sobre emails e resolver problemas relacionados a esse serviço, Noção sobre migração de contas via cpanel, Notificamos os clientes sobre alguns problemas de envio de email em massa, precisa entender de alguns plugins como o CSF do WHM, precisa entender de filas de emails, outras qualificações podem ser informadas via chat... No momento temos um volume de aproximadamente 250 tickets por mês. Pre-requisito...
Olá, gostaríamos de te convidar para um projeto de desenvolvimento de sistemas em PHP utilizando Zend. O projeto poderá ter contratação efetiva ou freelancer. Favor retornar interesse com seus contatos. Segue o perfil da vaga: Desenvolvedor PHP Pleno, com pelo menos 3 anos de experiência em desenvolvimento de aplicações web, com solidos conhecimentos nos frameworks Symfony e ou Zend Framework 2 e preferencialmente com uso banco PostgreSQL. Ter interesse em ser instrutor nos cursos da formação PHP da 4Linux.
Contrato freelancer para atendimento de suporte via whmcs (suporte apenas via tickets) O atendimento é para suporte técnico de revendas de hospedagens, geralmente nivel 1 e 2, auxiliando no esclarecimento de dúvidas e problemas normais como: problemas gerais sobre dns, auxilio no esclarecimento de dúvidas sobre emails e resolver problemas relacionados a esse serviço, Noção sobre migração de contas via cpanel, Notificamos os clientes sobre alguns problemas de envio de email em massa, precisa entender de alguns plugins como o CSF do WHM, precisa entender de filas de emails, outras qualificações podem ser informadas via chat... No momento temos um volume de aproximadamente 250 tickets por mês. Pre-requisito...
Olá, gostaríamos de te convidar para um projeto de desenvolvimento de sistemas em PHP utilizando Zend. O projeto poderá ter contratação efetiva ou freelancer. Favor retornar interesse com seus contatos. Segue o perfil da vaga: Desenvolvedor PHP Pleno, com pelo menos 3 anos de experiência em desenvolvimento de aplicações web, com solidos conhecimentos nos frameworks Symfony e ou Zend Framework 2 e preferencialmente com uso banco PostgreSQL. Ter interesse em ser instrutor nos cursos da formação PHP da 4Linux.
Preciso agendar 2 horários no Consulado Italiano. Este site e muito concorrido por isso a pessoa precisa saber as linguagens do sistema e ter internet bem rápida. Todos os dias o sistema abre 18 vagas às 17h00 de São Paulo. Em milésimos de segundos os lugares são ocupados. Preciso de uma pessoa que entenda de sistemas e consiga uma maneira de conseguir o agendamento. A central do sistema Prenota fica na Itália então não sei se é necessário ter im Ip de lá ou outro artifício. O agendamento tem um Captcha de uns 10 caracteres, mas é bem simples. O problema é ser o mais rápido entre os 10.000 que tentam ao mesmo tempo.
Preciso de uma pessoa para traduções de posts turísticos para o meu blog (da língua italiana para o português).<br />Deve conhecer ou entender o italiano.<br />Em média seriam 3 posts por semana. Número de palavras de 1000 a 3000.<br />Procuro um profissional que possa me oferecer ótimos valores visto que será um trabalho constante.<br />
O projeto consiste em construir um aplicativo para uma R...que seja fácil eu mesmo fazer o gerenciamento do mesmo, através de painel do controle, depois de pronto. Aqueles que tiverem especialização e experiência para desenvolver este Aplicativo por favor apresente suas proposta. Lembrando que o Aplicativo deverá ser capaz de ter tradução automática para vários idiomas, sendo que os idiomas mais básicos, como: Portugues, Ingles, Espanhol, Frances e Italiano, devem já ter sua tradução instantâneas com os clic nas respectivas bandeiras de cada país. Trabalharemos com cartões de credito e PayPal. Maiores detalhes somente depois da contratação do profiss...
Por favor, Cadastre-se ou Faça Login para ver os detalhes.
Precisa traduzir um site para o italiano. Será fornecido um arquivo txt para tradução com mais ou menos 750 linhas com frases ou palavras. Exemplo código original = tradução = Arquivo carregado com sucesso = Arquivo foi carregado com sucesso. = Arquivo a ser importado assinaturaDigital = Assinatura digital
Buscamos a una persona con alto nivel de italiano para traducir textos simples y cortos.<br />Será una secuencia mensual.<br />Por favor, enviar presupuesto para cada 100 palabras.<br /><br />Solo atenderemos respuestas con precios bajos y para cada 100 palabras.
Eu montei em uma folha de caderno O título do livro montei como quero a capa do livro as fotos que devem estar na capa do meu os detalhes do assunto abordo no meu futuro uma orientação para poder detalhar mais de 100 textos escritos por eles títulos a serem abordados,com diferentes temas e material para montar mais de 5 livros.
Eu montei em uma folha de caderno O título do livro montei como quero a capa do livro as fotos que devem estar na capa do meu os detalhes do assunto abordo no meu futuro uma orientação para poder detalhar mais de 100 textos escritos por eles títulos a serem abordados,com diferentes temas e material para montar mais de 5 livros.
Tradução de um conteúdo que esta em português para o italiano.
Want to do data entry jobs Want to do data entry jobs Want to do data entry jobs Want to do data entry jobs
Projeto sistema completo para WordPress e google adsense, script invisível para gerar cliques sendo 1 clique por IP, 2 sites … 1º site mula e o 2º site com alto cpc. 1º criar site mula, que é um site invisível para o Google aonde vai ter cliques e vai ser divulgado seu link, nesse site mula pode fazer qualquer tipo de artigo e postagem legal ou ilegal que o Google não vai ver. 2º criar outro site, com alto cpc $0,50 – $3,00 aonde o Google vai sempre ver e fazer a leitura dos cliques no site mula não vai ser visto por ele mais sim por esse site de alto cpc. 3º criar script invisível para gerar cliques por computador e celular, esse script deve ser 1 clique por ip durante 24 horas. 4º Criar gerenciador de co...
Necesito un traductor para traducir la descripción de los productos de nuestra web al Frances, Alemán e Italiano.<br />Es una tienda online de una marca que vende snowboards, longboards y wakeboards.<br />Te interesa?<br />Cual es tu remuneración?<br /><br />Robert
Projeto sistema completo para WordPress e google adsense, script invisível para gerar cliques sendo 1 clique por IP, 2 sites … 1º site mula e o 2º site com alto cpc. 1º criar site mula, que é um site invisível para o Google aonde vai ter cliques e vai ser divulgado seu link, nesse site mula pode fazer qualquer tipo de artigo e postagem legal ou ilegal que o Google não vai ver. 2º criar outro site, com alto cpc $0,50 – $3,00 aonde o Google vai sempre ver e fazer a leitura dos cliques no site mula não vai ser visto por ele mais sim por esse site de alto cpc. 3º criar script invisível para gerar cliques por computador e celular, esse script deve ser 1 clique por ip durante 24 horas. 4º Criar gerenciador de co...
custom as discussed, custom as discussed, custom as discussed, custom as discussed, custom as discussed, custom as discussed, custom as discussed,
custom as discussed, custom as discussed, custom as discussed, custom as discussed, custom as discussed, custom as discussed, custom as discussed,
frases nos idiomas inglês, francês , italiano, crioulo haitiano e espanhol todos com pronúncia aproximada das suas respectivas frases.
Tradução de um manual técnico de uma máquina de Italiano para Português
Tradutor de português ou italiano para "slovenian", inglês, francês, Alemão, espanhol ou outras línguas?
Bom dia, tenho um blog turistico e preciso constantemente de traduções do italiano para o português. O que eu posso pagar é: Posts com até 1500 palavras: 10 reais, posts com até 2000 palavras 15 reais e posts com até 2300 palavras 18 reais. Escrevo com grande frequencia por isso procuro colaboradores interessados em uma colaboração constante. O tempo médio que preciso para cada post é de máximo 36 horas. Peço traduções informais e com grande cuidado na revisão. Abraços Ana
O trabalho será dividido em 2 planilhas com 50 contatos de pessoas jurídicas, em cada contato o profissional terá que: - Qualificar (pegar nome,e-mail do responsável e todas as outras informações pertinentes ) - Oferecer produto e serviço -Agendar visita -Confirma recebimento de apresentação e agendar visita. Em muitos casos o empresário pede uma apresentação, por isso o trabalho será dividido em 2 planilhas de 50 contatos, assim você poderá retorna a ligação o mais breve possível e tentar agendar uma visita. O cronograma funciona da seguinte forma : Segunda e Terça - 1º planilha com 50 contatos Quarta-feira- Retorno da 1º planilha Quinta e Sext...
Eu preciso de 10 slides para apresentar um Plano de Negócios sobre um novo restaurante italiano de massas saudáveis. Eu já tenho o conteudo que deve estar em cada slide, porém gostaria de apresentar algo mais "vendedor", mais "institucional" do que as classicas apresentações de power point. Gostaria de saber se alguém pode me ajudar
Preciso fazer a tradução de um site que inclui e-books , artigos e blog do italiano para o português. E também do italiano para o inglês. e do italiano para o espanhol. .
Por favor, Cadastre-se ou Faça Login para ver os detalhes.
Desenvolver aplciativo para Android e IOS nos mesmo formato que o
Tradução de um texto literário de minha autoria em cinco idiomas, do português para o Inglês, Espanhol, Francês, Italiano, Alemão,
Gostaria de um profissional para fazer um novo logo para minha empresa. Tenho um restaurante de comida Italiano há 7 anos e achou que chegou a hora de dar uma nova cara a minha marca. Envio mais detalhes aos profissionais interessados
Preciso fazer a tradução de alguns cursos no total de mil paginas do português para o italiano. E também a tradução de um site do italiano -para o português. e na versão em Inglês e um projeto on line .
Por favor, Cadastre-se ou Faça Login para ver os detalhes.
Por favor, Cadastre-se ou Faça Login para ver os detalhes.
A Dia Digital, empresa conceituada de Curitiba, na área de Gestão de Documentos com foco na Digitalização de Documentos, está selecionando Parceiros Comerciais de vários pontos do Brasil para atuarem na prospecção de clientes (empresas de todos os portes e segmentos). O Objetivo é a promoção do serviço, bem como o agendamento de reuniões. Profissionais da área de Marketing terão preferência, mas todos terão seu perfil analisado. Os Parceiros Comerciais selecionados receberão a título de comissão, de 10% a 20% sobre os negócios fechados.
Por favor, Cadastre-se ou Faça Login para ver os detalhes.