The word english in french translation trabalhos
EXCLUSIVE PROJECT FOR WHO KNOWS THE TAXI V3CUBE SCRIPT I HAVE SOME SPEED PROBLEMS THAT 'S NOT AAPLICATIVE, I NEED TO LEAVE IT 2 TIMES FASTER, I NEED TO CONNECT CUSTOMERS FASTER. I NEED TO CHANGE THE TEMPLATES. I NEED TO CHANGE SOME FUNCTIONS AND CORRECT SOME ERRORS.
otima forma de aprender um idioma bonito
Eu preciso de uma tradução
sou Brasileiro, tradução e textos
Brasileiro faço tradução, escrevo textos.
Estou com o template (design) de todas as páginas prontas e aprovadas pelo cliente. Porém agora preciso recortar e colocar em WORD-PRESS. -- Site institucional básico. -- 5 páginas estáticas. -- 5 Listagens de post-type específico. -- 5 páginas singles. (1 para cada post type) -- Sem Loja virtual, sem programação em PHP, sem plugin exclusivo. -- O cliente se inspirou em e portanto procura um site com esse tipo de "enfeites" de movimentos, mouse over, fade-in, etc. (favor acessar.) Detalhes: 1 - Home (atenção ao Menu, com aqueles detalhes todos do Boffi) 02 - Listagem_projetos (post-Type) 02.01 - Detalhe de Projeto (Título, Descrição, Arquiteto, fotos, categoria) 03 -...
I have three interviews (46 min, 36.5 min, 46 min) to transcribe. They were conducted in English.
Boa noite Estamos à procura de tradutor de Ingles para Portugues. É texto informativo para empresas, não técnico. Estamos a terminar um projecto e necessitamos da tradução de cerca de 20 pag. (corpo 13 letra). Urgente. Necessitamos da sua resposta asap. Muito obrigado
Tenho um arquivo em MS Word feito por mim mesmo, que não sou programador (sou advogado), com formulários e códigos para o preenchimento de alguns campos (número do processo, nome do município, responsável, cargo do responsável e número de identificação do responsável). O trabalho é composto por duas partes: a) Preciso que estes campos sejam importados para um arquivo Excel independente ao apertar um botão do formulário, de modo a compor uma base de dados, um dado em cada coluna. b) Parte dessas colunas do Excel (número do processo, nome do órgão, nome do responsável, cargo do responsável e número de identificação do respons&aacu...
Tradução de textos científicos, livros, monografias
posso garantir que sou capacitado para o trabalho.
A ideia é basicamente o que tá neste vídeo: Ou seja, o usuário vai selecionar os arquivos em word ou pdf e vai compactar o arquivo em PDF e se não der pra compactar o arquivo vai ser dividido em 2. Mas preciso que isso seja feito em php
Preciso de um logotipo desenhado.
Boa tarde, Preciso de alguém que tenha bastante experiência com o word: - Formatação - Inserção de linha temporal Preferência a licenciados em informática que possam trabalhar a full-time amanhã.
World Magic: The Legacy é um jogo eletrônico para aparelhos móveis no estilo Multiplayer Online Battle Arena desenvolvido pela Sosa Games e precisamos de 3 artista/ilustrador/Designer Gráfico/modelador 3D e 3 programadores estúdio talentoso e aplicado para fazer todas as imagens do jogo (gameplay e menu). Requisitos para o artista: - Que seja capaz de fazer arte de alta qualidade de acabamento - Ótimo em lidar com / criar ambientes claros e coloridos - Ótimo com desenho estilo moba e com a criação de personagens cativantes - Bônus se o artista já trabalhou com jogos - Comunicativo, nós não queremos ficar no escuro enquanto uma outra pessoa desenvolve a arte do jogo sozinha; o/a artista ir&aac...
Oi The Seo Choice .., reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Necessito de um tradutor qualificado emingles nivel 2 e em portugues nivel 2.
Prezados, solicito o auxilio na construção de um site de Cursos de Word Press Plataforma EDUMA. São Cerca de 20 a 25 Cursos no Segmento da Segurança do Trabalho. O Free Lancer deverá entender de Word Press e Edição de Imagens. Fico no aguardo !
Oi The Seo Choice .., reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Preciso do auxilio de um programador que saiba implementar um masonry grid junto com infinite scroll. Estou criando um site alá Pinterest e não consigo superar esse problema. Maiores detalhes dele você pode ler aqui: A questão no stackoverflow está super detalhada. Se você acha que pode resolver, dê seu lance e vamos trabalhar!
Oi Satya - The Web Expert, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Fazer cabeçalho criativo com Imagem e endereços. OBS: Arte já está pronta, só motar. Que fique com cor clara. Endereços: Rua Major Lucio Meirelles, nº30 - Camaquã/RS Av. Bento Gonçalves, nº1403 - sala 809 - Porto Alegre/RS
Conheço muito bem os dois idiomas
Oi The Seo Choice .., reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Preciso de um profissional de edição de vídeos para um trabalho contínuo e semanal. Serão edições para uma família que estará rodando o mundo de motorhome e enviando os conteúdos para as edições dos vídeos. Nos 3 primeiros meses será 1 vídeo por semana e posteriormente 2 vídeos por semana. Nossa referencia de edição é
Versão em português logo abaixo... Automatic translation made by google translator... Hello, I would like to create a banner for a restaurant. I made a template for you to get an idea of what I'm expecting about: Attachment: In the above model there is an information in the footer with the opening phrase: "Srs clientes a cada refeição...", but I believe that this information would be better in a smaller range, separate from this one. I want your suggestion. Example: Attachments: I put this track on an amateur set so you can see where this track will be placed. Attachment: I would very much like this track to match our current menu. Attachment: I also want to see ...
Oi Workers9 Translation, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
O Rotary é uma rede global de voluntários que trabalham pelo bem da humanidade. Nossa região conta com 54 clubes e aproximadamente 1100 membros. Queremos criar um app que funcione como diretório para localização dos clubes e informações de contato. Translation: Rotary is a global network of volunteers working for the good of humanity. Our region has 54 clubs and approximately 1100 members. We want to create an app that works as a directory for club location and contact information. Algumas referencias: Por
Posso traduzir textos de português para espanhol ou espanhol para português entrega no mesmo dia
Posso traduzir textos de português para espanhol ou espanhol para português Prazo de entrega no mesmo dia.
Posso traduzir textos de português para espanhol ou espanhol para português!!
Eu tenho vários projetos entrego na hora que pedir, estou em disponibilização
Digitação em word de trabalhos escolares, e faço tabelas de finanças,rendas no Excel.
Oi Benni Translation Service, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Hello, I need a programmer who makes changes to the database of a music script, which takes a column and duplicates it in a table, which is in the same database. What you already have: ID of the songs played in the database and their title in the 'tracks' column. What's missing: Title of the song in the 'views' column in the database. Thanks for reading this!
I need a .bat executor that is able to rename the .lnk shortcut on the desktop (when running .bat changes the shortcut name .lnk
Atualizar o CSS/HTML de um site em Word press, criar nova funcionalidade, TV Cultura que é um cadastro de videos (youtube). Novo layout e semelhante ao atual. Estrutura tb semelhante. O layout já está pronto em html / css, precisa criar o tema e atualizar em um site ja existente, necessário replicar o site para não mexer com o site que esta no ar atualmente.
Traduzir tudo oque me pedirem, prazo 1 dia, valor R$30
The white salt desert A video project about the construction of a skatepark all made with pure salt in the salt desert of Uyuni in Bolivia. 4 profesional skateboarders travels to the white desert to skate the park all constructed with salt. Deserto branco Projeto de video sobre a construção de uma pista de skate toda feita de sal no deserto de sal da cidade de Uyuni na Bolivia. 4 skatistas profissionais, andando de skate numa skatepark toda construida com peças de Sal
sou muito bom e rapito em digitação.
...business Upload a bird View birds My requests In the bird register the user fills the information of the bird and the ancestors up to four generations using ajax for when typing show the birds registered by all the users of the system to select or create a new one without selecting the suggestion and saves in the next screen shows option to put in the shopping cart with possibility of extra items defined by the administrator, with the inserted bird data generate a page of the bird, with option to show the business information and family tree of the bird where when hovering the mouse over the name shows a box with the information, ther...
I need a translation. Traduções de português pra espanhol. Y español a portugués.
I need a translation. Traduções de português pra espanhol. Y español a portugués.
I need a translation. Traduções de português pra espanhol. Y español a portugués.
Gostaria de freelancer saiba sobre a programação do worpress já esta semi pronto fazer a hospedagem e colocar os formulários da categorias e sub categorias plugin geolocalização pois quero bairro no cadastro e busca pluguin de idioma e mais dois que informarei depois classificados só tem país, estado, cidade quero bairro ok mais informações so no pessoal
Pesquisa escrita Olá tenho artigo escrito em inglês que precisa ser validado o inglês. São 8 páginas..tem que estar pronta até 14/06. Obrigada Ana
Preciso de uma pessoa que trabalhe como digitador para um livro que foi escrito a mão. As páginas foram escaneadas e estão em imagens bem legíveis. A letra tambem acredito ser legível. O texto todo tem cerca de 100.000 palavras ou menos. Talvez aja alguns erros de português, mas não é necessário a correção, apenas a Digitacao do material. O trabalho precisa ser rápido.
Preciso de uma pessoa que trabalhe como digitador para um livro que foi escrito a mão. As páginas foram escaneadas e estão em imagens bem legíveis. A letra tambem acredito ser legível. O texto todo tem cerca de 100.000 palavras ou menos. Talvez aja alguns erros de português, mas não é necessário a correção, apenas a Digitacao do material. O trabalho precisa ser rápido.