Type handwritten russian translate trabalhos
Eu tenho dois documentos, que devem ser traduzidos do português para o alemão __________ I have two documents, which should be translated from Portuguese to German. ___________ Ich habe zwei Dokumente, welche vom Portugiesisch ins deutsche übersetzt werden sollen ___________
I own a company logo, but I want to update it, it makes it more attractive. I thought of using something related to a Chroma type effect from Razer, where it has colored strokes. Ex .: The description 'Eluander' matching the logo.
... ____________________ <p><script type="text/javascript"> function valida() { nome = ; if(nome=="rss1001"){ alert("Esse ID é verdadeiro"); if(nome=="rss1002"){ alert("Esse ID é verdadeiro"); if(nome=="rss1003"){ alert("Esse ID é verdadeiro"); if(nome=="rss1001"){ alert("Esse ID é verdadeiro"); (); } else { alert("___________Esse ID não é verdadeiro!_____________________"); } } </script> <p><a href="htps">Retorne!</a></p> <p><span style="font-size:12px;">Digite o ID do Certificado:</span></p&g...
Everyone is welcome to bid, but I want a professional job. Olá Comunidade freelancer, tenho um livro para traduzir. O livro tem 228 páginas. Preciso do projecto concluído em 5 dias. O livro está num documento Word, você só terá de traduzir e entregar-me o mesmo documento. Tradução de Inglês para a línguas Bantas. Vou dar um bons se eu ficar satisfeito com o seu trabalho. Por favor, leia a descrição do projecto antes de dar o lance, para que você não fique com a cara de bunda após ter desperdiçado o seu blid e meu tempo.
Hi, everyone. I need someone to translate this text to spanish: "A Avantia gerencia para você o trabalho de equipes de campo em tempo real remotamente em nossa central de controle. Notificações são gerados quando os aparelhos é acionado, otimizando o trabalho do operador de vídeo. Alertas automáticos disparam quando funcionários estão sem equipamentos de segurança. Algoritmos de compressão de vídeo permitem que a atividade seja acompanhada em tempo real através de smartphones. O app mobile também permite controlar as câmeras. A solução de monitoramento da Avantia para unidades móveis ajuda a garantir a segurança dos funcionarios, a...
...r_text[1] = "Em breve2"; r_text[2] = "Em breve3"; r_text[3] = "Em breve4"; var i = ( * ()); ("<center><FONT SIZE=5><FONT COLOR='#F26B25'>" + r_text[i] + "</FONT></center>"); var bgcolorlist=new Array( "#FFFFFF") document.body.style.background=bgcolorlist[(()*)]; </script> <style type="text/css"> <!-- body,td,th { color: #000; font-family: arial, helvetica, sans-serif; </html>...
Precisamos criar ideias para conteúdos criativos para o Facebook. Somos uma agência e temos vários clientes. Precisamos de um freenlancer para ajudar na criação das IDEIAS, design não é necessários. Ideia seria: FRASE DE IMPACTO NO CONTEÚDO + LEGENDA Conforme exemplos abaixos: Facebook. Somos uma agência e temos vários clientes. Precisamos de um freenlancer para ajudar na criação das IDEIAS, design não é necessários. Ideia seria: FRASE DE IMPACTO NO CONTEÚDO + LEGENDA Conforme exemplos abaixos:
Estou precisando de uma macro que possa rodar no Excel for Mac, na qual eu possa escolher a linguagem de origem, a linguagem de destino, e ela traduza toda uma aba/planilha utilizando os serviços do Google Translate.
traduzir ebook de inglês para portugês, com 12000 palavras
<Closed> <Fechado> I want to translate texts, books, of any type from english (American & European) to portuguese (American & European). Almejo traduzir textos, livros, de qualquer tipo para o inglês (Americano & Europeu) para o português (Americano & Europeu).
O site é um catalogo de classificados rurais e preciso de ajuda nas seguintes funcionalidades. Existem os seguintes custom post type: Classificados, Eventos e Agenda. Preciso permitir que os clientes do site enviem conteúdo desses 3 tipos para ser postado no site, é muito importante que eles possam realizar upload de imagens de cada item. Por exemplo, se o cliente deseja enviar um item para anunciar no classificado, deve ser possível exibir um formulário que permita upload das imagens do item que deseja enviar. O mesmo deve acontecer para eventos e agenda.
Muito Bom dia , chamo-me Bery sou manager freelance na empresa Dals Media . Dals Media é uma empresa de marketing global, que tem uma grande variedade de projetos amplamente estendidos por todo o mundo. A tarefa principal é a publicação de artigos em espanhol, português ,russo ou inglês. Seu trabalho consiste na tradução de artigos enviados por mim (espanhol- português) , O que importa é ter um nível muito alto de português (В2-С1-С2) e ter a competência adequada em Russo
Estamos à procura de autores que podem traduzir os artigos do Espanhol e Inglês para o Português para o nosso site. Estamos à procura de uma pessoa criativa para funcionar a longo prazo, que tem experiência de escrever para blogs e sites. Nos artigos se trata sobre vários temas como culinária, moda, esportes, relacionamentos, psicologia, estilo, família e crianças, etc. É necessário: Colocar links de imagens ou fotografias (suas URLs). Escrever pelo menos 3-5 artigos por dia.
Estamos à procura de autores que podem traduzir os artigos do Espanhol e Inglês para o Português para o nosso site. Estamos à procura de uma pessoa criativa para funcionar a longo prazo, que tem experiência de escrever para blogs e sites. Nos artigos se trata sobre vários temas como culinária, moda, esportes, relacionamentos, psicologia, estilo, família e crianças, etc. É necessário: Colocar links de imagens ou fotografias (suas URLs). Escrever pelo menos 3-5 artigos por dia.
Estamos à procura de autores que podem traduzir os artigos do Espanhol e Inglês para o Português para o nosso site. Estamos à procura de uma pessoa criativa para funcionar a longo prazo, que tem experiência de escrever para blogs e sites. Nos artigos se trata sobre vários temas como culinária, moda, esportes, relacionamentos, psicologia, estilo, família e crianças, etc. É necessário: Colocar links de imagens ou fotografias (suas URLs). Escrever pelo menos 3-5 artigos por dia.
I'd like to have an app from this website below to my pharmacy clients: That Website is a brazilian website which have all patients leaflets, for example, if you want to know about a medication called "Nootropil" so, you just type "Nootropil" on "Pesquisar", the others informations like "Empresa" "Expediente" etc... just ignore. I Just wanna a search engine that can work as a mobile version of that website. I Tried Web2Apk but it is not like want. So, if possible, I wanna an app like this: Extremely simple user interface with just this things: "Medicamento" and "Pesquisar", "pesquisar" means "search". ----- Gostaria de ter um aplicativo deste site abaixo para meus clientes de farm&aac...
Preciso de tradução com marcação de tempo do espanhol para protuguês. A marcação será utilizada para legenda de vídeo.
FAVOR LER A ESPECIFICAÇÃO ANTES DE DAR O LANCE: - Não demanda conhecimento técnico de ferramentas, apenas a tradução, linha por linha. - Total de strings para traduzir: 2961 strings - Traduzir um Template e alguns Plugins Wordpress. - Tudo já está instalado e configurado. - O plugin de tradução Loco Translate já está instalado. O trabalho é similar a edição de uma planilha Excel, onde em uma linha aparece o texto em inglês. Basta digitar o correspondente em português na outra linha e salvar. As frases são curtas. São textos que aparecem em um gerenciador de sites. Por exemplo: "Clique aqui para salvar" ou "Alterar". Ap...
Tradutora de textos: - Português para Inglês; - Inglês para Português.
Tradução de Textos de Proposta Comercial de Português para Espanhol
Tradução de Português para Francês de pequenos textos informais com 200 a 300 palavras.
Traduzir este texto técnico do ingles para portugues.
Estou procurando alguém para trabalhar mais a frente, mas inicialmente quero fazer um teste de um livro de 80 páginas a 130 páginas no valor de 230 reais. Mais para frente estarei disposta a pagar 2000/3000 reais por livro. O livro em questão é para ser traduzido de português para inglês.
Eu preciso me fazer um logotipo com essa idéia lá. Se você gosta, você fará toda sua arte. A empresa chamada Ateliê do anel (inglês - ateliê do anel). São anéis feitos de pedra e madeira Eu anexado duas imagens do uso do logotipo, eu preciso desenvolver um logotipo muito melhor e mais criativo do que este. Translate: I need make me a logo with that idea there. If you like it, you will do all their art. The company called Ateliê do anel (english - atelier of the ring). They are rings made of stone and wood I attached two images of the use of the logo, I need to develop a logo much better and more creative than this one.
Uma APP tipo taxi e ao mesmo tempo tipo uber, ou seja 2 em 1, onde os taxistas e os motoristas se cadastram mas a taxa que pagam e muito diferente, por exemplo se o taxista paga 10% de cada corrida o motorista com o carro descaraterizado paga 15%, todos registram-se na app e devem ter as licença de condução em dia, fotocopia de toda a documentação necessária. etc
Logo tipo para empresa de publicidade cujo nome é "OAC". Quero algo relacionado com o OAS, que tem 3 simbolos, e quero nas cores preta e vermelha. - Logo type for advertising company whose name is "OAC". I want something related to OAS, which has 3 symbols, and I want it in black and red colors.
Tradução de cartas, pequenos livros e trabalhos escolares e universitários de português e inglês para o russo.
Escrita acadêmica, artigos, livros e historias criativas.
Procuro tradutor(a) brasileiro(a) excusivamente para traduzir textos SOBRE NEGÓCIOS de sites americanos para o meu blog. Serão 20 textos por mês, um por dia útil, entre 500 e 1.000 palavras. Então coloque por favor quanto vc cobra por mês, com um belo desconto, pra fazer esse volume de trabalho. Se você não tiver experiencia com textos sobre negócios e não for brasileiro, por favor, não gaste o meu tempo... Obrigado!
Traduzir algo Tendo o Inglês como língua mãe faço trabalhos de traduções Inglês-Portguês / Português-Inglês. Having English as mother togue I translate papear work from English-Portuguese /Portuguese-English.
Traduzir algo Tendo o Inglês como língua mãe faço trabalhos de traduções Inglês-Portguês / Português-Inglês. Having English as mother togue I translate papear work from English-Portuguese /Portuguese-English.
Translate Portuguese to English or vice versa Traduzir algo Tradução de português para inglês ou vice-versa
Tá dando tela branco quando entra no guia: Se entro não acessa mas se entro em: acessa normalmente.
...ex: , abrirá o site normalmente como se tivesse acessado a página inicial. Será exibido na página inicial (tanto do site, como a da indicação, pois será a mesma) os produtos. Quando um indicado clicar no botão comprar de algum produto, que será exibido na página inicial mesmo, deverá enviar um valor identificando a compra e o nome de usuário do afiliado. Exemplo: < input type = " text " name =" nome " value = Pedido: 246621 1 roteador R$ 60,00 Afiliado: joao " > (Onde Pedido será uma variável gerada pelo sistema de afiliados, para que eu possa identificar melhor o pedido e Afiliado variável com nome do afiliado. Para após confirma&...
...Bairros e tipo de propriedade colocar caixas de verificação para que o cliente possa selecionar mais de um item na busca.<br /><br />o Tema já está instalado no site e em funcionamento, irei fornecer as credenciais para acesso assim que negociarmos o valor e eu der o aceite para execução do trabalho.<br /><br />vocês podem verificar o tema nos seguintes links<br />://realhomes.inspirythemes.biz/&prev=search<br /><br />e no<br /><br /><br /><br />Apenas profissionais que tenham capacidade de entregar o serviço a tempo e que sejam realistas com os valores das propostas.<br /><br /><strong>Duração do projeto</strong>: Curta dura&...
Hello! I have a complete platform type Uber, the Play Store is the name Taxi Anytime she is presenting some bugs, my proposal is to change the app source code and web interface for maintaining the code. If I give a complete copy of the system to solve those bugs. Olá! Tenho uma plataforma completa do tipo Uber, na Play Store o nome é Taxi Anytime, ela está apresentando alguns bugs, minha proposta é trocar o código fonte do app e da interface web pela manutenção no código. No caso eu entrego uma copia completa do sistema a quem resolver os bugs.
Traduzir uma proposta de dissertação escrita em latex para ingles formal.
...(Android/IOS) para vendas de unidades externas, de preferencia tecnologia hibrida para Ecommerce ou utilizando algo do Magento connect que seja, aceito sugestões, Inicialmente e exclusivamente para uma categoria de produto agua mineral. Tambem existe a possibilidade de utilizar alguma plataforma de ecommerce já pronta fazendo a integração via API juntamente com o rastreamento. Segue logica User type - (Admin, Cliente, entregador) Admin WEB - Monitoramento de todos os pedidos, estoque das unidades de entrega 1,2...3, status e acompanhamento do entregador, gerenciamento do entregador, estoque minimo. User: Login - User/pass ou Facebook Signup - PF ou PJ Loja - Wizard para escolha de produto 3 passos > add to cart Payment - Integra&cce...
...(Android/IOS) para vendas de unidades externas, de preferencia tecnologia hibrida para Ecommerce ou utilizando algo do Magento connect que seja, aceito sugestões, Inicialmente e exclusivamente para uma categoria de produto agua mineral. Tambem existe a possibilidade de utilizar alguma plataforma de ecommerce já pronta fazendo a integração via API juntamente com o rastreamento. Segue logica User type - (Admin, Cliente, entregador) Admin WEB - Monitoramento de todos os pedidos, estoque das unidades de entrega 1,2...3, status e acompanhamento do entregador, gerenciamento do entregador, estoque minimo. User: Login - User/pass ou Facebook Signup - PF ou PJ Loja - Wizard para escolha de produto 3 passos > add to cart Payment - Integra&cce...
I need to configure PagSeguro payment gateway for phpFox. phpFox: PagSeguro:
I need to configure PagSeguro payment gateway for phpFox. phpFox: PagSeguro:
I need to configure PagSeguro payment gateway for phpFox. phpFox: PagSeguro: