Restaurant translate chinese trabalhos
Posição: Atendente de Lanchonete e CaixaResponsabilidades:Atendimento ao cliente na lanchonete, incluindo receber pedidos, preparar e servir alimentos e bebidas. Operar o caixa, registrando as vendas, recebendo pagamentos em dinheiro, cartão ou outros métodos de salgados e outros produtos alimentícios de forma higiênica e a limpeza e organização do espaço de trabalho, incluindo a área da caixa e a lanchonete. Manter um bom relacionamento com os clientes, respondendo a perguntas e resolvendo problemas quando necessá os procedimentos e políticas da empresa relacionados ao atendimento ao cliente, manuseio de alimentos e segurançário de Trabalho:opção 13h às 22h com 1horas de...
I'm looking for someone to create a mod that translates players' lines in real time, just like the dream smp or QSMP mod does, the mod just needs to translate all voicechat lines and show them in a bubble in text format, similar to with qsmp.
"Tradução precisa e confiável para conectar o mundo! Você tem um texto que precisa ser traduzido com precisão e profissionalismo? Não procure mais! Estou aqui para oferecer serviços de tradução de alta qualidade que abrirão portas para novas oportunidades e conexões globais. Com vasta experiência em tradução, sou especializado em uma ampla variedade de nichos, incluindo tecnologia, medicina, jurídico, marketing e finanças. Minha dedicação em fornecer traduções impecáveis e fluídas garante que sua mensagem seja transmitida de forma clara e eficaz, alcançando seu público-alvo em qualquer parte do mundo. Trabalho com cu...
Procuro freelancers falantes nativos de árabe com experiência na área de mídias sociais especialmente da plataforma, para escrever conteúdo em português e gerenciar páginas do Facebook e WhatsApp. Se você é adequado para este trabalho, anexe os detalhes do seu cv para que possamos discutir mais detalhes e as informações do projeto. cumprimentos,, Necessitamos da transcrição do áudio da entrevista médica da tradução do inglês para o português. A duração do áudio é de 15 dias ou menos. A entrega é necessária até amanhã às 22h45 (horário dos Emirados Árabes Unidos). Transcritores experi...
Estamos neste momento a procurar colaborar com um orador profissional português de escrita criativa e tradução para lidar com um projeto em curso, devido à intensidade do trabalho. tradutor é obrigado a traduzir revistas, livros, documentos de carta de apresentação traduzir. O projeto precisa de um especialista em tradução humana para lidar para que os resultados sejam eficientes e o falante nativo que não entende inglês possa ter acesso às informações completas em seu idioma. Observe que a tradução do google é altamente proibida para realizar o projeto, não é permitido trabalhar neste projeto E nenhum tradutor menor de 18 anos deve fazer lances, o tradutor ...
Bom dia, Estou procurando uma/um profissional no Brasil que possa me ajudar resolver alguns problemas com a minha loja virtual. Trata-se de uma loja pequena, com menos do que 50 produtos. Somos uma empresa muito pequena (uma pequena livraria-editora). Estávamos usando Magento e decidimos mudar para Woocommerce/Wordpress, mas resolvemos fazer com uma designer fora do...e fazer toda a integração necessária para o uso do site no Brasil, com os nossos sistemas de pagamento. que permite integração total para uso no Brasil. Gostaria de conversar sobre possibilidades de orçamento para isso. Muito obrigada! Importante: este projeto é apenas para profissionais que falam português brasileiro. Não responderei a propostas que usam r...
Criar plataforma de delivery onde o estabelecimento cria um cardápio online, o cliente realiza o pedido, e o estabelecimento recebe os pedidos na plataforma. alguns exemplos desse tipo de plataforma são: Stack a ser usada é Laravel Em anexo vai um vídeo referente a uma plataforma parecida.
Traduzir um texto de 152 páginas do inglês para o português sobre horticultura. A tradução deve ser realizada levando em consideração o contexto (não somente usar google translate, pois perde o sentido e contexto, e eu mesmo faria). As tabelas também deverão ser traduzidas e o texto deve seguir a organização. Tenho urgência
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado sobre um francês nativo que pode traduzir palavras do conteúdo escrito de inglês para francês para meus sites e livros comerciais.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Colar texto pdf em ingles no google translate e colar versao em portugues no word.
Olá eTranslators, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat. I believe you. When a person translate some text, this different. It’s like only feel
Sou desenvolvedor de Hardware, e programo firmware em linguagem de baixo nível para microcontroladores. Tenho um projeto de um dispositivo que faz o controle de LEDs RGB (Red, Green e Blue) através de um hardware que eu desenvolvi,...desenvolvi, e que se conecta ao Wi-Fi da residência do usuário, e que para ser controlado preciso de um desenvolvedor para criar um app capaz a se conectar ao Wi-Fi na rede onde também está conectado este dispositivo, e que consiga enviar e receber comandos via TCP/IP e UDP/IP que estão pre-definidos em um protocolo de comunicação que eu criei. Esse projeto é uma nacionalização de uma solução chinese, muito similar a esse tipo de solução aqui...
...e negócio. Se você é esse profissional entre em contato conosco - Requisitos Profissionais Requisitos básicos: Profissional de marketing, comunicação e design Preferencias: Ter trabalhado na criação e execução de campanha de lançamentos de produtos digitais. - Infos do Sistema Opções de sistemas que serão escolhidos de acordo com às necessidades locais. Opção 1 - () Opção 2 - () - Workflow Sugerido 1- Conversa inicial para sanar dúvidas a respeito do lançamentos de produtos digitais para alinharmos a estratégia; 2- Pesquisar mercado local e definir nicho inicial; 3- Criação do design e comunicação com bas...
...way can be compared to a filter. If this filter is clogged, nutrients have difficulty getting in and waste has difficulty getting out of the cells. This causes anomalies at the cellular level in the long term. A ratio of 1:1 or 3:1, as science says, is the acceptable level and makes the cell function as a perfect filter. This results in efficient nutrient input and waste output. How does this translate to my health in terms of symptoms etc... How do I know or feel that I am not on balance? Omega-3s help reducing inflammation, and some omega-6s tend to promote inflammation. Some studies suggest that high omega-6 intake may play a role in the complex regional pain syndrome. An imbalance in omega 3 and 6 influences negatively brain activity, heart function, hair and skin, vital org...
posso traduzir a vontade, entrego com uma hora ou menos de uma hora. I can translate at will, I deliver with an hour or less than an hour
Tradução de documentos para Inglês, Frances e Português.
Estou em busca de um tradutor para fazer a tradução de um texto em Português para Inglês. O texto contém 300 palavras.
traduzo produtos e documentos, para ingles potugues e espanhol e tenho portugues nativo , certificado b2 de espanhol e cambridge de ingles
DOCS: LINK: Integrar Sistema Foodomaa via API: • Criar Plugin de Pagamentos local em Portugal MBWay, Referencias MB, Cartões de Crédito, utilizando API do ( ) • Integrar pedidos com o sistema de facturação • Proposta para dar suporte integral ao sistema por contrato.
Logo creation for a fitness and natural food restaurant. The name of the company is LolaFit, the owners are young, concerned with the health of the customers and the quality of the food that will be provided. Art must be modern, organic, light, beautiful to attract the attention of those who look. -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Criação de logomarca para um restaurante de comida fitness e natural. O nome da empresa é LolaFit os donos são jovens, preocupados com a saúde dos clientes e com a qualidade da comida que será fornecida. A arte deve ser moderna, orgânica, leve, bonita para atrair a atenção de quem olhar.
### PORTUGUÊS Preciso de uma logomarca para um bar e restaurante LANCHES E ASSADOS DO LUIZ Eles vendem lanches e assados. As cores são amarelo, vermelho e preto O cliente quer uma imagem com estilo moderno Esta logomarca é para a fachada do negócio ### ENGLISH I need a logo for a pub and restaurant LANCHES E ASSADOS DO LUIZ They sell snacks and baked goods. Colors are yellow, red and black The client wants a modern style image This logo is for the business facade ### SPANISH Necesito un logo para un bar y restaurante LANCHES E ASSADOS DO LUIZ Venden bocadillos y productos horneados. Los colores son amarillo, rojo y negro. El cliente quiere una imagen de estilo moderno Este logo es para la fachada empresarial.
Message page, missing to save to BD Create PostgreSQL Databases to save the message to be sent by wahtsapp API documentation, optional any below; Original Link Documentation Theme Panel PHP:
Oi universal99, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat. Hi, I am from Brazil and I would like to translate some audios for you company in portuguese. I am really interested in it!
Nova empresa "AS Soluções Prediais" com as seguintes áreas de atuação: New company "AS Soluções Prediais" with the following areas of expertise (please translate text below from Portuguese to your language): ################################################## CÓDIGO E DESCRIÇÃO DAS ATIVIDADES ECONÔMICAS SECUNDÁRIAS 43.99-1-03 - Obras de alvenaria 43.21-5-00 - Instalação e manutenção elétrica 43.22-3-01 - Instalações hidráulicas, sanitárias e de gás 43.30-4-04 - Serviços de pintura de edifícios em geral 47.41-5-00 - Comércio varejista de tintas e materiais para pintura 47.42-3-00 - Com...
I need a Public Sworn Translator to translate a 1-page document from portuguese to english. Preciso de um Tradutor Juramentado Certificado para traduzir um documento de uma página do português pro inglês.
Instalar e configurar a classe "statickidz/php-google-translate-free" e testá-la em funcionamento dentro de um projeto já pronto.
Eu preciso de uma tradução de artigos relacionados ao futebol inglês
Eu tenho um Fortigate 60B e é necessário a configuração de uma VPN via Ipsec com negociação via certificado. A configuração vai contar com NAT para indicar o único servidor que estará disponível para ...de uma VPN via Ipsec com negociação via certificado. A configuração vai contar com NAT para indicar o único servidor que estará disponível para a VPN. Eu não controlo os dois pontos, somente o do Fortigate. Do outro lado a única coisa que eu sei é que é um Cisco, sem saber qual o equipamento. I have a Fortigate 60B and need to configure a Ipsec VPN with certificate for psk. Will have NAT to translate the IP to the only server that...
Eu preciso de uma tradução
I would like to translate 2 ebooks one with 86 pages other with 41. some files contained and a video of 7 minutes
Necessito de um tradutor qualificado emingles nivel 2 e em portugues nivel 2.
Versão em português logo abaixo... Automatic translation made by google translator... Hello, I would like to create a banner for a restaurant. I made a template for you to get an idea of what I'm expecting about: Attachment: In the above model there is an information in the footer with the opening phrase: "Srs clientes a cada refeição...", but I believe that this information would be better in a smaller range, separate from this one. I want your suggestion. Example: Attachments: I put this track on an amateur set so you can see where this track will be placed. Attachment: I would very much like this track to match our current menu. Attachment: I also want to see your creativity
Eu tenho dois documentos, que devem ser traduzidos do português para o alemão __________ I have two documents, which should be translated from Portuguese to German. ___________ Ich habe zwei Dokumente, welche vom Portugiesisch ins deutsche übersetzt werden sollen ___________
...ifood, para delivery. Como funciona: O cliente faz um pedido pela web ou app, então o estabelecimento recebe o pedido em seu painel de estabelecimento. Esse mesmo pedido é disponibilizado para o estabelecimento imprimir direto em sua cozinha. Do que preciso: preciso desenvolver uma tela web para cadastro de pedidos integrado ao sistema do KMRS (Karenderia Multiple Restaurant System), no próprio painel do estabelecimento, onde o comerciante cadastre pedidos que venha de outros meios, tipo telefone, whatapp ou local, como um terminal de venda. Somente uma tela(layout em anexo) para que ele cadastre os pedidos e envie (imprimir) para cozinha para serem preparados. Claro que o cardápio já está précadastrado, pois são os mesm...
...precisa ter as seguintes páginas: Home; Sobre; Agenda; Aniversário; Reserva; Contato. Adicionalmente, seria interessante a produção de um sitemap. Mas isso não é a prioridade. Obrigado! ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Hello! I need a simple website for a restaurant. I want the layout ready for me to add the information later. It is a project, initially, academic. So a simple website is enough. The site needs to have the following pages: Home; Sobre (about us); Agenda (live show schedule); Aniversário (birthday promotion); Reserva (reservation); Contato (contact). Additionally, it ...
Necessito de alguém que possa instalar e deixar funcionando o sistema Karenderia Multiple Restaurant System com os app para andoid e IOS
Everyone is welcome to bid, but I want a professional job. Olá Comunidade freelancer, tenho um livro para traduzir. O livro tem 228 páginas. Preciso do projecto concluído em 5 dias. O livro está num documento Word, você só terá de traduzir e entregar-me o mesmo documento. Tradução de Inglês para a línguas Bantas. Vou dar um bons se eu ficar satisfeito com o seu trabalho. Por favor, leia a descrição do projecto antes de dar o lance, para que você não fique com a cara de bunda após ter desperdiçado o seu blid e meu tempo.
Hi, everyone. I need someone to translate this text to spanish: "A Avantia gerencia para você o trabalho de equipes de campo em tempo real remotamente em nossa central de controle. Notificações são gerados quando os aparelhos é acionado, otimizando o trabalho do operador de vídeo. Alertas automáticos disparam quando funcionários estão sem equipamentos de segurança. Algoritmos de compressão de vídeo permitem que a atividade seja acompanhada em tempo real através de smartphones. O app mobile também permite controlar as câmeras. A solução de monitoramento da Avantia para unidades móveis ajuda a garantir a segurança dos funcionarios, a...
Estou precisando de uma macro que possa rodar no Excel for Mac, na qual eu possa escolher a linguagem de origem, a linguagem de destino, e ela traduza toda uma aba/planilha utilizando os serviços do Google Translate.
traduzir ebook de inglês para portugês, com 12000 palavras
<Closed> <Fechado> I want to translate texts, books, of any type from english (American & European) to portuguese (American & European). Almejo traduzir textos, livros, de qualquer tipo para o inglês (Americano & Europeu) para o português (Americano & Europeu).
Muito Bom dia , chamo-me Bery sou manager freelance na empresa Dals Media . Dals Media é uma empresa de marketing global, que tem uma grande variedade de projetos amplamente estendidos por todo o mundo. A tarefa principal é a publicação de artigos em espanhol, português ,russo ou inglês. Seu trabalho consiste na tradução de artigos enviados por mim (espanhol- português) , O que importa é ter um nível muito alto de português (В2-С1-С2) e ter a competência adequada em Russo