Translate restaurant japanese word trabalhos
Nova empresa "AS Soluções Prediais" com as seguintes áreas de atuação: New company "AS Soluções Prediais" with the following areas of expertise (please translate text below from Portuguese to your language): ################################################## CÓDIGO E DESCRIÇÃO DAS ATIVIDADES ECONÔMICAS SECUNDÁRIAS 43.99-1-03 - Obras de alvenaria 43.21-5-00 - Instalação e manutenção elétrica 43.22-3-01 - Instalações hidráulicas, sanitárias e de gás 43.30-4-04 - Serviços de pintura de edifícios em geral 47.41-5-00 - Comércio varejista de tintas e materiais para pintura 47.42-3-00 - Com...
Preciso dessa conversão para apresentar em minha empresa e mais alguns adicionais, por isso gostaria de um expert em word para fazer isto para mim com boa qualidade o mais rápido possível.
Preciso de um programa que: Ao clicar com o botão direito do mouse dê ao usuário a opção de enviar um arquivo Word para uma pasta que distribuirá automaticamente e de acordo com certos critérios — dentre os quais o número de páginas — os arquivos recebidos entre diversos revisores. Preciso de algumas funcionalidades extra, como poder desfazer os últimos cinco envios, a possibilidade de o revisor devolver o arquivo para o usuário inicial e outras coisas do gênero. Também preciso que o revisor possa dar uma nota para cada texto clicando com o botão direito do mouse, nota esta que deve ir automaticamente para uma tabela de Excel.
Procuramos alguém que tenha conhecimentos linguísticos para traduzir 3 páginas WORD de português para espanhol.
I need a Public Sworn Translator to translate a 1-page document from portuguese to english. Preciso de um Tradutor Juramentado Certificado para traduzir um documento de uma página do português pro inglês.
Criar uma logo para meu negócio Nome do negócio: Estilo JDM JDM significa: Japanese Domestic Market Queria uma logo com um ar jovem, diferenciado e com uma pegada de "illegal street racer" evidenciando a sigla "JDM" e as cores do japão
Preciso de especialista, preferencialmente alguém com formação em informática, para realizar trabalhos em word. Será dada preferência a quem também seja especializado em programação/construção site. Procuro português nativo. Obrigado.
Instalar e configurar a classe "statickidz/php-google-translate-free" e testá-la em funcionamento dentro de um projeto já pronto.
Eu preciso de uma tradução de artigos relacionados ao futebol inglês
Preciso de profissional que instale um tema e configurem ele para captar clientes e já publique o conteúdo que é muito pouco. me entre com ele todo funcionado
Eu tenho um Fortigate 60B e é necessário a configuração de uma VPN via Ipsec com negociação via certificado. A configuração vai contar com NAT para indicar o único servidor que estará disponível para ...de uma VPN via Ipsec com negociação via certificado. A configuração vai contar com NAT para indicar o único servidor que estará disponível para a VPN. Eu não controlo os dois pontos, somente o do Fortigate. Do outro lado a única coisa que eu sei é que é um Cisco, sem saber qual o equipamento. I have a Fortigate 60B and need to configure a Ipsec VPN with certificate for psk. Will have NAT to translate the IP to the only server that...
preciso de um site de vendas que seje responsivo para smartphone nas linguas portugues, espanhol, ingles , japones Com plugin de messege do face e zap
Eu preciso de uma tradução
Estou com o template (design) de todas as páginas prontas e aprovadas pelo cliente. Porém agora preciso recortar e colocar em WORD-PRESS. -- Site institucional básico. -- 5 páginas estáticas. -- 5 Listagens de post-type específico. -- 5 páginas singles. (1 para cada post type) -- Sem Loja virtual, sem programação em PHP, sem plugin exclusivo. -- O cliente se inspirou em e portanto procura um site com esse tipo de "enfeites" de movimentos, mouse over, fade-in, etc. (favor acessar.) Detalhes: 1 - Home (atenção ao Menu, com aqueles detalhes todos do Boffi) 02 - Listagem_projetos (post-Type) 02.01 - Detalhe de Projeto (Título, Descrição, Arquiteto, fotos, categoria) 03 - Benefi...
Tenho um arquivo em MS Word feito por mim mesmo, que não sou programador (sou advogado), com formulários e códigos para o preenchimento de alguns campos (número do processo, nome do município, responsável, cargo do responsável e número de identificação do responsável). O trabalho é composto por duas partes: a) Preciso que estes campos sejam importados para um arquivo Excel independente ao apertar um botão do formulário, de modo a compor uma base de dados, um dado em cada coluna. b) Parte dessas colunas do Excel (número do processo, nome do órgão, nome do responsável, cargo do responsável e número de identificação do respons&aacu...
I would like to translate 2 ebooks one with 86 pages other with 41. some files contained and a video of 7 minutes
A ideia é basicamente o que tá neste vídeo: Ou seja, o usuário vai selecionar os arquivos em word ou pdf e vai compactar o arquivo em PDF e se não der pra compactar o arquivo vai ser dividido em 2. Mas preciso que isso seja feito em php
Boa tarde, Preciso de alguém que tenha bastante experiência com o word: - Formatação - Inserção de linha temporal Preferência a licenciados em informática que possam trabalhar a full-time amanhã.
Necessito de um tradutor qualificado emingles nivel 2 e em portugues nivel 2.
Prezados, solicito o auxilio na construção de um site de Cursos de Word Press Plataforma EDUMA. São Cerca de 20 a 25 Cursos no Segmento da Segurança do Trabalho. O Free Lancer deverá entender de Word Press e Edição de Imagens. Fico no aguardo !
Fazer cabeçalho criativo com Imagem e endereços. OBS: Arte já está pronta, só motar. Que fique com cor clara. Endereços: Rua Major Lucio Meirelles, nº30 - Camaquã/RS Av. Bento Gonçalves, nº1403 - sala 809 - Porto Alegre/RS
Versão em português logo abaixo... Automatic translation made by google translator... Hello, I would like to create a banner for a restaurant. I made a template for you to get an idea of what I'm expecting about: Attachment: In the above model there is an information in the footer with the opening phrase: "Srs clientes a cada refeição...", but I believe that this information would be better in a smaller range, separate from this one. I want your suggestion. Example: Attachments: I put this track on an amateur set so you can see where this track will be placed. Attachment: I would very much like this track to match our current menu. Attachment: I also want to see your creativity
Digitação em word de trabalhos escolares, e faço tabelas de finanças,rendas no Excel.
Atualizar o CSS/HTML de um site em Word press, criar nova funcionalidade, TV Cultura que é um cadastro de videos (youtube). Novo layout e semelhante ao atual. Estrutura tb semelhante. O layout já está pronto em html / css, precisa criar o tema e atualizar em um site ja existente, necessário replicar o site para não mexer com o site que esta no ar atualmente.
Gostaria de freelancer saiba sobre a programação do worpress já esta semi pronto fazer a hospedagem e colocar os formulários da categorias e sub categorias plugin geolocalização pois quero bairro no cadastro e busca pluguin de idioma e mais dois que informarei depois classificados só tem país, estado, cidade quero bairro ok mais informações so no pessoal
Eu tenho dois documentos, que devem ser traduzidos do português para o alemão __________ I have two documents, which should be translated from Portuguese to German. ___________ Ich habe zwei Dokumente, welche vom Portugiesisch ins deutsche übersetzt werden sollen ___________
...ifood, para delivery. Como funciona: O cliente faz um pedido pela web ou app, então o estabelecimento recebe o pedido em seu painel de estabelecimento. Esse mesmo pedido é disponibilizado para o estabelecimento imprimir direto em sua cozinha. Do que preciso: preciso desenvolver uma tela web para cadastro de pedidos integrado ao sistema do KMRS (Karenderia Multiple Restaurant System), no próprio painel do estabelecimento, onde o comerciante cadastre pedidos que venha de outros meios, tipo telefone, whatapp ou local, como um terminal de venda. Somente uma tela(layout em anexo) para que ele cadastre os pedidos e envie (imprimir) para cozinha para serem preparados. Claro que o cardápio já está précadastrado, pois são os mesm...
Preciso de uma pessoa que trabalhe como digitador para um livro que foi escrito a mão. As páginas foram escaneadas e estão em imagens bem legíveis. A letra tambem acredito ser legível. O texto todo tem cerca de 100.000 palavras ou menos. Talvez aja alguns erros de português, mas não é necessário a correção, apenas a Digitacao do material. O trabalho precisa ser rápido.
Preciso de uma pessoa que trabalhe como digitador para um livro que foi escrito a mão. As páginas foram escaneadas e estão em imagens bem legíveis. A letra tambem acredito ser legível. O texto todo tem cerca de 100.000 palavras ou menos. Talvez aja alguns erros de português, mas não é necessário a correção, apenas a Digitacao do material. O trabalho precisa ser rápido.
Preciso de uma pessoa que trabalhe como digitador para um livro que foi escrito a mão. As páginas foram escaneadas e estão em imagens bem legíveis. A letra tambem acredito ser legível. O texto todo tem cerca de 100.000 palavras ou menos. Talvez aja alguns erros de português, mas não é necessário a correção, apenas a Digitacao do material. O trabalho precisa ser rápido.
Tenho um documento de sensivelmente 100 paginas em word que correspondem a 48 páginas de conteúdo web. Preciso do documento revisto e preparado para implementação web tendo previstas as normas de SEO de conteúdo onde se inclui mas não limita a : - Identificação de keyword principal da página mediante tráfego e lógica de conteúdo - Identificação de Keyword secundária da página mediante tráfego e lógica de conteúdo - reconstrução de URL ; Titulo; meta tags title e description, revisão de estrutura de títulos. - Reconstrução de texto com keywords em Introdução, desenvolvimento e conclusão ...
Site necessita de revisão na programação
...precisa ter as seguintes páginas: Home; Sobre; Agenda; Aniversário; Reserva; Contato. Adicionalmente, seria interessante a produção de um sitemap. Mas isso não é a prioridade. Obrigado! ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Hello! I need a simple website for a restaurant. I want the layout ready for me to add the information later. It is a project, initially, academic. So a simple website is enough. The site needs to have the following pages: Home; Sobre (about us); Agenda (live show schedule); Aniversário (birthday promotion); Reserva (reservation); Contato (contact). Additionally, it ...
Necessito de alguém que possa instalar e deixar funcionando o sistema Karenderia Multiple Restaurant System com os app para andoid e IOS
Preciso traduzir um documento word, tipo formulário com 808 palavras em inglês, tenho uma certa urgência.
Everyone is welcome to bid, but I want a professional job. Olá Comunidade freelancer, tenho um livro para traduzir. O livro tem 228 páginas. Preciso do projecto concluído em 5 dias. O livro está num documento Word, você só terá de traduzir e entregar-me o mesmo documento. Tradução de Inglês para a línguas Bantas. Vou dar um bons se eu ficar satisfeito com o seu trabalho. Por favor, leia a descrição do projecto antes de dar o lance, para que você não fique com a cara de bunda após ter desperdiçado o seu blid e meu tempo.
Hi, everyone. I need someone to translate this text to spanish: "A Avantia gerencia para você o trabalho de equipes de campo em tempo real remotamente em nossa central de controle. Notificações são gerados quando os aparelhos é acionado, otimizando o trabalho do operador de vídeo. Alertas automáticos disparam quando funcionários estão sem equipamentos de segurança. Algoritmos de compressão de vídeo permitem que a atividade seja acompanhada em tempo real através de smartphones. O app mobile também permite controlar as câmeras. A solução de monitoramento da Avantia para unidades móveis ajuda a garantir a segurança dos funcionarios, a...
Corrigir português em documento Word e Powerpoint, modificar aonde possível em linguagem mais formal. (no modificação só os verbos em objectivos não devem ser modificados) Word - 15 paginas não cheios Powerpoint - 17 paginas não cheios
Hello, I use the "check in" option in "references" in word to generate indexes for keywords. When marking words in text that contain hyperlinks, word does not keep them in the index. I would like to keep the hyperlinks inserted in the indexes as well, by marking the entries. Each word can have several entries in the indexes, there is no limit. I would also like, in the index, page to the indicated page. I ask you to submit a proposal Thanks! Olá, Utilizo a opção "marcar entrada" em "referências" no word para gerar índices por palavras-chave. Ao marcar palavras no texto palavras que contenham hyperlinks, o word não os mantêm no índice. ...
Desenvolvi o layout completo de um site para ser feito em Word Press. O site precisa ter cálculo seguindo uma tabela de valores. O restante é bem simples. Envio detalhes depois.
Preciso de um professor de Microsoft Word para criar um curso online.
Qualquer tipo de trabalho no word e no Excel.
Estou precisando de uma macro que possa rodar no Excel for Mac, na qual eu possa escolher a linguagem de origem, a linguagem de destino, e ela traduza toda uma aba/planilha utilizando os serviços do Google Translate.
traduzir ebook de inglês para portugês, com 12000 palavras
<Closed> <Fechado> I want to translate texts, books, of any type from english (American & European) to portuguese (American & European). Almejo traduzir textos, livros, de qualquer tipo para o inglês (Americano & Europeu) para o português (Americano & Europeu).