Arabic english translator job canada trabalhos
Tradução de CV Executivo: Português-Inglês. Necessário experiência em tradução de CVs. Business English. Preferencialmente CPRW certified. Experiência em tradução de CVs de Negócios/Finanças e Riscos nível Executivo/Director ou C-Level fundamental.
Quero 20 artigos que tratem do nicho Insurance ( seguros) relativos aos estados unidos, canada e europa. Artigos em inglês, com mais ou menos 800 palavras, se possivel com algumas imagens. Dissertar sobre seguro de vida, seguro de carros, casa, cargas, valores em geral, navios, etc.
Olá, gostaria de cotar quanto custa pra traduzir um manual de inglês pra português. Eu posso entregar o manual em inglês editável em WORD já diagramado. O manual pra vocês visualizarem antes de enviar as propostas é este:
I need a person to find prices of courses of English schools in São Paulo. There is information online, but schools will only give you if you go and talk to them in person. I will pay 10 dollar (+-30 Reais) per school: Requirements: - You are living in São Paulo, and Brazilian. - You will need +- 1 hour per school, plus some time to write in on computer - You are able to ask questions and write down the answers - You are motivated - You are really motivated - You have time to work on this - I will only give to people with NO bad evaluations, or who appear lazy and don't need money. - You can go to minimum 1 school per day. How to proceed: - You will get the prices of 1 school, I will review if you were able to provide the information. - T...
O trabalho é bem simples, tenho um arquivo do Excel com frases e algumas palavras em inglês e quero a tradução das mesmas em português no campo correspondente ao lado. O arquivo em questão, está anexado ao anúncio. Gostaria de alguém com experiência em traduções, pois quero traduções naturais (nada de traduções estilo Google translator). Quero as traduções em português do Brasil. Prazo: 1 semanas (Mas ficaria grato se fosse entregue o mais rápido possível.) Pagamento: $50 (O pagamento será liberado quando o trabalho for entregue.) Qualquer dúvida entre em contato.
EASY TO EARN WORKING SITE..NO DEPOSIT..NO RISK...NO ANY OTHER CASH DEPOSIT...FREE FREE FREE....JUST SIGN UP AND WATCH ADS YOUR 15 MINUTES DAILY....PAYMENT VIA PAYPAL(GOVT APPROVED)SO MANY PEOPLES WORKING ON THIS SITE.. NB: WORK DAILY AND IMPROVE YOUR EARNINGS USE THIS LINK TO SIGN UP:- COPY THIS URL AND PASTE ENTER
as discussed......................................................................................................................................... Canada emials
do as before do as before do as before do as before do as before do as before do as before do as before do as before
O trabalho é bem simples, tenho um arquivo do Excel com frases e palavras em inglês e quero a tradução das mesmas em português no campo correspondente ao lado. O arquivo ...e palavras em inglês e quero a tradução das mesmas em português no campo correspondente ao lado. O arquivo em questão, está anexado ao anúncio com as cinco primeiras frases já traduzidas como exemplo. Gostaria de alguém com experiência em traduções, pois as frases não têm relação entre si, são sobre diversos tipos de tópicos e eu quero traduções naturais (nada de traduções estilo Google translator). Prazo: 2 semanas (Mas ...
I am not fluent in English. I will write in Portuguese and I hope you can understand using the google translator. Eu quero fazer uma divulgação do meu site e queria premiar o usuário que mais vezes acessar o meu site durante o mês. Então, preciso de um programa php para o meu site em wordpress que seja capaz de contar quantas vezes um usuário entrou no meu site, leu alguma notícia, postou um comentário, etc. Eu queria, que esse usuário recebesse uma pontuação. Por exemplo: 10 pontos para cada reportagem que ele ler e 20 pontos para cada reportagem que ele compartilhar. No fim do mês, que o próprio sistema me forneça o usuário com o maior número de ponto. Se tiver m...
I am not fluent in English. I will write in Portuguese and I hope you can understand using the google translator. Eu quero fazer uma divulgação do meu site e queria premiar o usuário que mais vezes acessar o meu site durante o mês. Então, preciso de um programa php para o meu site em wordpress que seja capaz de contar quantas vezes um usuário entrou no meu site, leu alguma notícia, postou um comentário, etc. Eu queria, que esse usuário recebesse uma pontuação. Por exemplo: 10 pontos para cada reportagem que ele ler e 20 pontos para cada reportagem que ele compartilhar. No fim do mês, que o próprio sistema me forneça o usuário com o maior número de ponto. Se tiver m...
...after checking data and payment confirmation. The app should read the photo data (value, time, bar code ...) and record the data or prompt the user to the type, mark the location (establishment) using maps app and disseminate data to the community enjoy . The greatest number and filters offers should be offered. Show map with location offers proximity. Home Language: English, Portuguese and Spanish. Via google translator. -- Criar uma rede social através de aplicativo para smartphone onde o usuário possa divulgar promoções estampadas em jornais, cupons, prateleiras de supermercados ou vitrines. O usuário utiliza o app, tira a foto, cadastra o produto e o local de venda e divulga para toda a comunidade o preço marc...
Eu trabalho em curso relacionadas com o nosso projeto anterior 'Translate a push API Whastapp from English to Portuguese Brazil.'
BUILD AN ONLINE STORE SAME EXACTLY BUT IN TOW LANGUAGE ARABIC & ENGLISH WITH MAKE SOME CHANGES ..
...are also welcome to send us your application. He/she should be professional, committed and reliable. The work will be done remotely at your own pace (as long as you keep deadlines). We appreciate individuals with a close communication, as we receive many rush jobs. Apply if you: - Are Portuguese Brazilian or Portuguese European native speaker - Have an excellent command of English. If you are native English speaker who has an excellent command of Portuguese you are also welcome to apply. - Feel comfortable with computers/basic software - Have high standards when it comes to work - Are looking for a fixed and regular income or an ongoing collaboration - Would like to translate, write, transcribe and subtitle. Let us know which or all. Before definite h...
Site com 6 abas, contendo cadastro de usuários e cadastro de produtos(não haverá comercio online), na pagina inicial haverá um banner no inicio, dois quadros com as ultimas noticias e logo abaixo uma grade com os principais produtos, a segunda aba sera sobre a empresa, terceira aba conterá os produtos, quarta aba formulário de orçamento, quinta aba falando sobre os serviços sexta aba o contato.
Voice Over for first full video. 3 minutes video
Preciso de um programador html para um job ultra-simples: redirecionar uma página dentro do meu e-commerce plataforma p/ página externa apenas.
Este trabalho é dirigido a um tradutor cuja língua mãe seja o inglês (Reino Unido, Irlanda, Estados Unidos da América, Canadá, Austrália, Nova Zelândia, etc.). O nível de linguagem é simples, mas requer conhecer expressões idiomáticas em português e encontrar correspondência de sentido em língua inglesa. Por isso, o uso de um tradutor automático (Google Translator ou outro) deve ser evitado. A novela consiste em cerca de 180 páginas (60.000 palavras). É facultado um exemplo em anexo (introdução e primeiro capítulo) para poder ser aferido o tipo de trabalho. Se não se encontrar nas condições descritas, por favor n...
Revisão de traduções do Google translator e outras traduções de textos internos de apps para celular. Tradução do discurso de venda utilizado nas app stores. Necessário expertize em expressões idiomáticas na língua inglesa e gírias atuais. Criatividade é um diferencial. Trabalhos futuros são prováveis. Interessados, enviar propostas!
Job consiste em 3 textos de equipamentos e 8 notícias do setor Três textos de equipamentos pesados. Será enviada pauta sobre os tópicos a serem abordados. As fontes serão o site, folder e assessoria do fabricante. O texto será uma narrativa de todo o equipamento. Oito notícias a serem enviadas. As notícias serão enviadas pela redação e devem ser retornadas no praz de até 1 dia útil.
CRON JOB MASTER JOOMLA CHECK AND BUG FIXES IN CRON JOB JOOMLA. Máx. 1 hour to do this job.
Bonjour, Proofread and translate the following text for me as a sample work please. If we like your work you become our exclusive portugese translator: Visto os seus filhos nas possuírem a nacionalidade portuguesa nàs podem por nos ser mencionados no libro de familia. Dirija-se a consulado de Maroccos e solicite que estes sejam mencionados no livro de familia Good luck
Sou formada em logistica na Fatec Carapicuiba em 2014. Estou no Canada, aperfeiçoando o inglês e desejo retornar ao Brasil para adquirir experiência.
Sou formada em Psicologia, e estou a procura de um emprego na minha área. Trabalho com subsistemas em Recursos humanos.
I'm looking for someone to translate this project for me. I need him to do it fast. Estou procurando alguém que consegue traduzir esse projeto da melhor forma e que faça um trabalho rápido. Esse não será o único trabalho. Eu sempre preciso de conteúdo traduzido do portugues para ingles.
Três textos de equipamentos pesados. Será enviada pauta sobre os tópicos a serem abordados. As fontes serão o site, folder e assessoria do fabricante. O texto será uma narrativa de todo o equipamento. Oito notícias a serem enviadas. As notícias serão enviadas pela redação e devem ser retornadas no praz de até 1 dia útil. Interessados, enviar propostas com valores e portfólios.
Três textos de equipamentos pesados. Será enviada pauta sobre os tópicos a serem abordados. As fontes serão o site, folder e assessoria do fabricante. O texto será uma narrativa de todo o equipamento. Oito notícias a serem enviadas. As notícias serão enviadas pela redação e devem ser retornadas no praz de até 1 dia útil. Interessados, enviar propostas com valores e portfólios.
job as discussed ....job as discussed.....job as discussed
as discussedas discussedas discussedas discussedas discussedas discussedas discussedas discussedas discussedas discussedas discussedas discussedas discussedas discussedas discussedas discussedas discussedas discussedas discussedvv
Olá Precisamos de traduzir um documento institucional de Português para Espanhol. O texto tem 8300 palavras e está escrito numa linguagem algo técnica (tecnológica) e bastante comercial. Mais do que uma tradução literal, precisamos do texto escrito como uma pessoa espanhola o faria adaptando as expressões usadas. Não aceitamos traduções livres e copias do google translator. Orçamentos até 150€.
Gostaria que voce traduzisse outro projeto pra mim confor ja combinamos via email.
I would like to translate a short brand history story from Portuguese to English. The challenge is to bridge the story to an american audience and be authentic in the way is projected. Below is the content to be translated. O pão de queijo é uma receita típica brasileira, dos estados de Minas Gerais . A sua origem é incerta, especula-se que a receita exista desde o século XVIII em Minas Gerais, mas tornou-se efetivamente popular no Brasil a partir da década de de ser denominado como "pão", o pão-de-queijo, não utiliza fermento biológico ou químico, e consiste basicamente em um tipo de biscoito de polvilho azedo ou doce acrescido de ovos, sal, óleo vegetal e derivados de queijo de ...
Provas e artigos para tradução de português para inglês
Tradutora oferece-se para traduzir (EN-PT) documentos, livros, entre outros e também para revisão e elaboração de textos. I can translate documents and books from English to Portuguese, I can write and work on proofreading in Portuguese.
do seo job to a website do seo job to a website do seo job to a website do seo job to a website do seo job to a website do seo job to a website do seo job to a website do seo job to a website
Tradução de projetos acadêmicos, páginas da web, cardápios, entre outros. Inicio imediato após contato. Translation of academic projects, websites, menu and others starting as soon as contacted.
Necessito, urgentemente, de um profissional para revisar um texto técnico de 76 páginas. O texto foi traduzido do inglês via Microsoft Translator. Gostaria de um orçamento prévio e de um profissional que pudesse entregar a revisão em no máximo 1 semana. Envio, em anexo, um fragmento do texto a ser revisado. Interessados, enviar proposta com valores e portfólio.
Somos uma empresa onde lecionamos de uma forma In-company , ou seja , o teacher filiado vai até a empresa e leciona sua aula de acordo com a metodologia passada ao filiado via treinamentos periodicos.
Tradução de um artigo jurídico, a ser publicado em revista nos Estados Unidos, de 25 páginas, de português para inglês.