Translation or type writing trabalhos
PORTUGUESE/CPLP FREELANCERS ONLY Já tenho o site desenhado no Figma, e todas as imagens e ícones. Só preciso de alguém para criar o front end. O site, para além de dois formulários, será inteiramente estático, e não preci...não preciso ajuda com o backend dos formulários. Requerimentos - 1. O site deve seguir 100% o design, que é só duas páginas. 2. React.js ou semelhante 3. Saber como usar funcionalidades avançadas como o "blur" 4. Poder falar algum inglês 5. Alguém que documenta extensivamente o próprio código, e consegue fazer isso em inglês (Copy)?type=design&mode=design&t=VrTPASTfqDIm9LGo-0 Freelancers Portugueses ou p...
Oi Desource Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
EN Project with the intention of reducing the time for creating cutting files and eliminating errors in saving. Aplication Area: Engineering and manufacturing Automation of saving cutting files and manipulation of drawings, 1 - Save cutting files, considering the file type and correct naming. There is a file with several layers categorized in a standard way, these layers should be separated and saved in different files with specific names according to the layer. 2 - Save steel cutting files and possibly make changes/cuts (e.g., Slide). PT Projeto com intenção reduzir tempo de criação de arquivos de corte e eliminar erros no salvamento. Area: Engenharia e manufatura Automatização de salvamento de arquivos de corte e manipulaç...
...Excel: Continuous querying of an Excel spreadsheet to check for new orders and update the status and results of existing orders. Capability to process multiple sheets simultaneously, with specific configurations per sheet (processing URL, access token, update interval). Order Execution and Management: Order creation based on criteria such as date, time, value, price, stops, status, transaction ID, type of operation, and currency pair. Order updates with information like PNL, status, confirmation of registration, and execution status (open, executed, closed), as well as the date of the last check. Data Collection and Reporting: Historical currency value data (e.g., BTCUSDT Perpetual) with customizable time intervals. Reports on Binance account balance, margin histories, overall...
Precisamos de um técnico de reparação de computadores, eletrónica de consumo ou televisores para verificar uma avaria no ecrã de publicidade numa loja em Viseu, Portugal. Se a avaria for de cablagem ou superficial e puder ser reparada no local, não deverá demorar mais de 1-2 horas. Em caso de avaria interna do televisor, seria enviado um televisor de substituição e o televisor danificado teria de ser substituído e preparado para envio, o que também seria tratado a partir da sede. Em caso de substituição do televisor, esta seria efectuada num outro dia e o tempo de substituição dependeria da complexidade, aproximadamente 1-3 horas.
Traduz as segunites linguas : inglês , português, espanhol e russa
Oi Desource Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Oi Desource Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Procura-se Designer e Criador de Conteúdo Desportivo em língua Portuguesa para página de Instagram. Regime de avença mensal. Conteúdos (praticamente) diários. Conhecimentos mínimos de Futebol.
Traduzir e adaptar o arquivo e mater a alta resolução seguindo as regras de impressão e padrão de cores do cliente.
Estamos procurando um tradutor de árabe
AR, FR, ES, RU, HI, JP, ZN, BR-PT translation
Estou buscando um professional para traduzir um blog de viagens de alemão para português (brasileiro), com português como lingua materna. Em geral, são guías de viagem em linguagem simples e colloquial. Este projeto inicial é para 10.000 palavras, ca. 4 à 5 posts para traduzir. Adoraria de estabelecer uma colaboração ao longo prazo. SOMENTE TRADUÇÃO MANUAL
Olá Ts Translation S., eu vi seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
!! Este projeto é para 3 posts com um total de 5.520 palavras Estou buscando um professional para traduzir um blog de viagens de alemão para português (brasileiro), com português como lingua materna. Gostaria de começar com 3 posts. Em geral, são guías de viagem em linguagem simples e colloquial.
Preciso de um bot que leia um tipo específico de mensagem, selecione determinadas partes e produza outras, e encaminhe ela para um canal privado de minha autoria também. I need a bot that reads a specific type of message, selects certain parts and outputs others, and forwards it to a private channel that I author as well.
Estou procurando alguém com experiência em escrever artigos e blogs para sites relacionados à cozinha. Agora eu preciso de 3 artigos informativos e cada 1K palavras. Este projeto é de longo prazo e contínuo. Mais
...e respostas da persona. Será construido a persona, mapa de empatia e amostra de dados coletados, assim como sugestões de tomada de ação a partir do que a persona necessita e tom de voz para chegar até elx. Entregável - Pesquisa entregue na plataforma Miro em link editável além do mapa de empatia e em arquivos PDF. 5. Após Fase de Pesquisas Website Análise de Usabilidade e Layout + Copy Writing 6. Prototipo Alta fidelidade navegavel com as melhorias sugeridas. Entregável - Análise de Usabilidade e Análise de visibilidade de cores em um documento PDF com apontamentos e sugestões de melhorias. - Wireframe média fidelidade com todas as melhorias. 7. a) Remode...
Procuro freelancers falantes nativos de árabe com experiência na área de mídias sociais especialmente da plataforma, para escrever conteúdo em português e gerenciar páginas do Facebook e WhatsApp. Se você é adequado para este trabalho, anexe os detalhes do seu cv para que possamos discutir mais detalhes e as informações do projeto. cumprimentos,, Necessitamos da transcrição do áudio da entrevista médica da tradução do inglês para o português. A duração do áudio é de 15 dias ou menos. A entrega é necessária até amanhã às 22h45 (horário dos Emirados Árabes Unidos). Transcritores experi...
Olá a todos, estamos realizando um curso educacional para expandir o conhecimento essencial em vários idiomas e culturas, por isso estamos buscando com os nativos do dialeto local brasileiro para traduzir livros educacionais padrão com gramática com o "DIMENSÃO DO RACISMO" neste livro é principalmente para leccionar académicos em escolas em várias comunidades locais de diversos países de língua portuguesa. Gostaria que o tradutor realizasse a tradução com os seguintes cuidados: adequação adequada das palavras do dialeto inglês para o português. Quebra de alto significado de inglês para sílaba simples de português. Nota: a tradução...
Primeiro, estamos procurando uma tartaruga no estilo cartoon. Trata-se de uma empresa de educação infantil, com foco em apoiar crianças com sua matemática pós pandemia. A ideia é ter uma tartaruga de desenho animado com símbolos matemáticos na carapaça. Gostaríamos que esta tartaruga fosse divertida e atraente para as crianças. A partir daí, estaremos olhando para encomendar vários outros personagens. Esses caracteres serão então usados em nossas planilhas etc. para identificar as crianças para os tipos de perguntas. Serão todos animais aquáticos.
O trabalho tem sido carregado para nós desde a pandemia, por isso precisamos de freelancers qualificados para trabalhar conosco de suas várias casas em um enorme trabalho de digitação, que envolve transcrição de Imagens para texto de documentos (entrada de dados, tradução, escrita ETC). Precisamos de um especialista em digitação e processamento de documentos. A seguir, os principais serviços que oferecemos' palavra (palavra para PDF) B. Tradução e transcrição C. Entrada de dados e processamento de dados /proteção de dados D. Copiar escrita e redação de artigos /
O trabalho tem sido carregado para nós desde a pandemia, por isso precisamos de freelancers qualificados para trabalhar conosco de suas várias casas em um enorme trabalho de digitação, que envolve transcrição de Imagens para texto de documentos (entrada de dados, tradução, escrita ETC). Precisamos de um especialista em digitação e processamento de documentos. A seguir, os principais serviços que oferecemos' palavra (palavra para PDF) B. Tradução e transcrição C. Entrada de dados e processamento de dados /proteção de dados D. Copiar escrita e redação de artigos /
Olá Benni Translation Service, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá. Procuro profissionais que tenham um nível adequado de proficiência em inglês e que saibam ao menos o básico de linguagem coloquial para esta posição. Experiência com softwares de tradução de legendas seria o melhor tal como Aegisub, Subtitle Edit, Copy Cat, Trados SDL Studio. Há uma variedade de formas de executar o trabalho e usar softwares que ofereçam translation memory seria de grande ajuda, já que é uma quantidade massiva de dados traduzidos que muitas vezes tem reocorrência. A tradução de filmes muitas vezes necessita de um trabalho além, necessitando extração do context, reinterpretação do que se vê, pesquisa quanto ...
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
The project consists of translating texts from English to Portuguese
...performed) Register volunteers (invitation will arrive by email) remove volunteers For volunteers we will have the following features: Login Password recovery (via email) Editing personal data schedule lock Events view Confirm attendance at events 2. Full Estimate (Responsive Web Only) Simplified Estimation with the addition of: Notifications event stages songs user type "department leader and/or pastors" 3. Full Estimate (Responsive Web + Android & iOS) For the development of the responsive web system + the mobile app, some more features for mobile would be added: push notification offline operation For all estimates, also consider the points below: setup email provider front Domain Backend Database Mobile Android Mobile...
Olá Desource Translation, eu vi seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Operadora (or) De Telemarketing Receptivo - Vaga Para Telemarketing no RIO DE JANEIRO Call Center FUNÇÕES DA VAGA DE OPERADORA (OR) DE TELEMARKETING: -Atuar na função de operadora (or) de telemarketing receptivo. -Atendimento aos clientes do via telefone ou e-mail. -Por telefone ou e-mail prestar assistência aos clientes. -Realizar cadastro com empresas parceiras. -Registrar informações e ofertar serviços de empresas parceiras. -Orientar os clientes na realização de cadastro em sites de empresas parceiras. SALÁRIO E BENEFÍCIOS: Salário Fixo + Vale Transporte + Vale Refeição + Plano De Saúde + PPR LOCALIZAÇÃO: Rio De Janeiro - RJ (Call Center ...
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Meu nome é Muhammad Khalil Chohan. Sou leve no Paquistão. Este projeto é meu ponto forte e posso cumprir seus requisitos adequadamente dentro do prazo estipulado. Eu sempre dou trabalhos sem plágio para meus clientes a preços muito competitivos. Tenho mais de 10 anos de experiência em redação, atendi mais de 4000 clientes em outros fóruns, incluindo; Upwork, Fiverr e Guru. Eu tenho controle total; Relatórios, ensaios, estudos de caso, resumos e redação de dissertações. Por favor, me dê uma chance de mostrar minhas habilidades de escrita. Eu estou esperando você.
Preciso de alguém para traduzir alguns documentos do inglês para o português. Preciso de um digitador rápido e bom. Eu preciso disso com urgência dentro de dois dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de Tradução de conteudo do Portugues para ingles. Trabalho fixo media 500 paginas semanais.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.