Need to find a good translator of italian trabalhos
O profissional fará toda a curadoria de conteúdo, pesquisa das imagens e redação do texto introdutório de cada post, com os seguintes temas:<br /><br />- ARQUITETURA E DECORAÇÃO<br />- ESPORTE E BEM ESTAR<br />- GASTRONOMIA<br />- GOLF<br />- MODA<br />- NEGÓCIOS E INVESTIMENTOS<br />- VIAGENS E LAZER<br />- BRINQUEDOS DE GENTE GRANDE<br /><br />Curadoria de 5 artigos por categoria totalizando 40 artigos.<br /><br /><br />O BRIEFING:<br /><br />A ídeia do projeto e criar um blog com conteúdo relevante aos potenciais compradores de terrenos em um condomínio fechado. Este blog fará parte do hotsite do...
Traduzir um texto com aproximadamente 14 páginas (4000 palavras) de português para espanhol. obs: não vale usar o google translator!
...ESTA SENHORA/SENHORITA DE ACORDO COM A PROPOSTA QUE ELA ME ENVIOU, CONTUDO, NÃO DISSE SE ACEITAVA OU NÃO E LÁ, NÃO EXISTE MEIOS DE RESPONDER. cabe salientar que quero um sistema moderno de linguarem de informática, e que possa ser colocado um carrinho de compras, um sistema de recebimento com cartão de crédito ou débito e se possível um sistema de emissão de boletos, pois nem todos possuem cartões. Se entendi corretamente a sua proposta é de R$ 350,00,00 (moeda brasileira e não dólares) e que o projeto ficaria pronto em 03 dias. A pergunta é, você chegou a ver o meu site que foi cancelado mas ainda esta no ar? Acredito que não, porque com ...
Preciso criar uma nova tabela de preços para 1.250 produtos. O trabalho basicamente consiste em: - encontrar sites com produtos iguais ou similares - sugerir um preço de venda - se não houver nada parecido, iremos orientar como preencher O formato de entrega será via excel, mas gostaria de alinhar o job pessoalmente.
Por favor, Cadastre-se ou Faça Login para ver os detalhes.
I seek a translator with experience in academic writing to change and article from portuguese to english. The text has something around 8000 words (20 pages) and the author will be available to assist in vocabulary and terminology adequation. Preference for native english speakers. Procuro tradutor com experiência com textos acadêmicos para fazer a conversão português-inglês. O texto tem cerca de 8000 palavras (20 páginas) e o autor estará disponível para auxiliar na adequação terminológica e de vocabulário. Preferência por falantes nativos de inglês.
Traductor Portugues - Portuguese Translator
Olá! :) Procuro por tradutor que seja comprometido e pontual para me auxiliar na tradução de frases. NÃO ACEITO TRADUÇÕES DO GOOGLE TRANSLATOR. Preciso de 50 frases curtas traduzidas em no 'máximo 24h' após o seu recebimento. ***É muito importante que a tradução pareça natural e não tenha erros ortográficos.***
...especialista em Opencart para solucionar o seguinte problema: Quando tento editar as ordens (cancelar, mudar status, adicionar histórico etc) aparece o seguinte erro: PHP Notice: Undefined variable: json in /home/xxx/public_html/xxx/admin/controller/sale/ on line 2224 Já tentei todas as soluções possíveis relatadas no fórum Opencart e em outras fontes e o problema não se deve a restrições no host (a loja está configurada na Amazon AWS). Já tentei várias possíveis soluções - Modo de manutenção ativado/desativado; - Editei o arquivo admin/controller/sale/ by e coloquei depois de public function api() { $json = array();, -Já tentei criar nova...
criar arquivo .bat que fará a busca e alteração em um arquivo txts (find and replace) , o arquivo e os dados que serão alterados estarão no arquivo de bat para fazer um cronjob
T...não consigo configurar. <br /> <br />Esta associado ao Mailchimp para e-mails e ao Paypal para os pagamentos.<br /><br />O que eu preciso é: quero oferecer a área do site grátis (parte do menu e submenu), mas a pessoa tem q entrar com o nome e um email válido<br />A área de membros só é dada para quem paga via Paypal. Se fosse possível em 2 niveis. Pagando de uma vez com acesso a todas as etapas. Se pagar em 3 vezes acessa a etapa 1 com primeiro pagamento, etapa 2 com o segundo pagamento e etapa 3 com o terceiro pagamento. <br />Tem que botar a caixinha de membros/senha. A área...
Procuro agentes (Middleman) para encontrar Agencias de Viagens no Brasil que gostariam de ter um contrato de reservas com Westgate Resorts em Orlando FL, EUA. Contrato irresistível para estas agencias. Pagamento de comissões por cada reserva fechada entre as companhias. Pagamento em US dólares.
Traductor Portugues - Portuguese Translator
Somos 3 Jovens da Universidade Nova de Lisboa e estamos a desenvolver uma aplicação para Android e futuramente adaptada a uma versão IOS. Neste momento só temos dois programadores e precisamos de mais. Quem estiver interessado em saber detalhes, estamos disponiveis
I need a person to find prices of courses of English schools in São Paulo. There is information online, but schools will only give you if you go and talk to them in person. I will pay 10 dollar (+-30 Reais) per school: Requirements: - You are living in São Paulo, and Brazilian. - You will need +- 1 hour per school, plus some time to write in on computer - You are able to ask questions and write down the answers - You are motivated - You are really motivated - You have time to work on this - I will only give to people with NO bad evaluations, or who appear lazy and don't need money. - You can go to minimum 1 school per day. How to proceed: - Yo...
O trabalho é bem simples, tenho um arquivo do Excel com frases e algumas palavras em inglês e quero a tradução das mesmas em português no campo correspondente ao lado. O arquivo em questão, está anexado ao anúncio. Gostaria de alguém com experiência em traduções, pois quero traduções naturais (nada de traduções estilo Google translator). Quero as traduções em português do Brasil. Prazo: 1 semanas (Mas ficaria grato se fosse entregue o mais rápido possível.) Pagamento: $50 (O pagamento será liberado quando o trabalho for entregue.) Qualquer dúvida entre em contato.
O trabalho é bem simples, tenho um arquivo do Excel com frases e palavras em inglês e quero a tradução das mesmas em português no campo correspondente ao lado. O arquivo em questão, está anexado ao anúncio com as cinco primeiras frases já traduzidas como exemplo. Gostaria de alguém com experiência em traduções, pois as frases não têm relação entre si, são sobre diversos tipos de tópicos e eu quero traduções naturais (nada de traduções estilo Google translator). Prazo: 2 semanas (Mas ficaria grato se fosse entregue o mais rápido possível.) Pagamento: $70 (O pagamento será feito quando o traba...
I am not fluent in English. I will write in Portuguese and I hope you can understand using the google translator. Eu quero fazer uma divulgação do meu site e queria premiar o usuário que mais vezes acessar o meu site durante o mês. Então, preciso de um programa php para o meu site em wordpress que seja capaz de contar quantas vezes um usuário entrou no meu site, leu alguma notícia, postou um comentário, etc. Eu queria, que esse usuário recebesse uma pontuação. Por exemplo: 10 pontos para cada reportagem que ele ler e 20 pontos para cada reportagem que ele compartilhar. No fim do mês, que o próprio sistema me forneça o usuário com o maior número de ponto. Se tiver mais de ...
I am not fluent in English. I will write in Portuguese and I hope you can understand using the google translator. Eu quero fazer uma divulgação do meu site e queria premiar o usuário que mais vezes acessar o meu site durante o mês. Então, preciso de um programa php para o meu site em wordpress que seja capaz de contar quantas vezes um usuário entrou no meu site, leu alguma notícia, postou um comentário, etc. Eu queria, que esse usuário recebesse uma pontuação. Por exemplo: 10 pontos para cada reportagem que ele ler e 20 pontos para cada reportagem que ele compartilhar. No fim do mês, que o próprio sistema me forneça o usuário com o maior número de ponto. Se tiver mais de ...
Realizar pesquisas na internet, fazer contatos por e-mail ou telefone, enviar propostas e prestar informações sobre serviços. Organizar e criar lista de prospects.
I can do data entry job, Typing Job, Excel Sheet Entry, Copy Typing, Word etc.
Procuro pessoa(s) para traduzir aplicação mobile para varias linguas (Frances, Italiano, Alemão).
Create a social network via smartphone application where the user may disclose stamped deals in newspapers, coupons, supermarket display cases or shelves. The user uses the app, takes the picture, registers the product and place of sale and discloses to the whole community the price marking as sale! Or Escape! High price. Features for users (people): Disclose attractive prices for the whole community. Research prices or promotions posted nearby. Search by location. Search by product type. Price comparison. Walking on the map to view price announcements. Report false price. Report user. Features for users (companies): Post your promotions on payment of monthly or plan previously chosen, determining: type of product, announced term,...
Review & Translate all sections to Italian: Sections to translate are: - stores - admin - emails - themes (simples, premium, core, novus, cupcakes, collage, new simples) Note: To get access (login & password) in you should create a new account at http://jumpseller.com.
...vai limitar a informar sobre pessoas que prestam os serviços apenas na zona oeste (Torres vedras e arredores). A ideia é a pessoas preencher um formulário rápido e a partir daí eu reencaminhar para a pessoas especializada que em 24h terá que entrar em contaco com o cliente. Disponho de $100 para tal. --------------------- I need something like this where people in my country will access to find services (like architects, painters, plumbers, computer repairs and so on) and people can ask for estimates for any kind of service they need. I want the website to be very very simple and cheap for now, because if something goes wrong and it wouldn´t work, ...
as discussed................................ as discussed................................ as discussed................................ as discussed................................ as discussed................................
Este trabalho é dirigido a um tradutor cuja língua mãe seja o inglês (Reino Unido, Irlanda, Estados Unidos da América, Canadá, Austrália, Nova Zelândia, etc.). O nível de linguagem é simples, mas requer conhecer expressões idiomáticas em português e encontrar correspondência de sentido em língua inglesa. Por isso, o uso de um tradutor automático (Google Translator ou outro) deve ser evitado. A novela consiste em cerca de 180 páginas (60.000 palavras). É facultado um exemplo em anexo (introdução e primeiro capítulo) para poder ser aferido o tipo de trabalho. Se não se encontrar nas condições descrita...
Revisão de traduções do Google translator e outras traduções de textos internos de apps para celular. Tradução do discurso de venda utilizado nas app stores. Necessário expertize em expressões idiomáticas na língua inglesa e gírias atuais. Criatividade é um diferencial. Trabalhos futuros são prováveis. Interessados, enviar propostas!
Bonjour, Proofread and translate the following text for me as a sample work please. If we like your work you become our exclusive portugese translator: Visto os seus filhos nas possuírem a nacionalidade portuguesa nàs podem por nos ser mencionados no libro de familia. Dirija-se a consulado de Maroccos e solicite que estes sejam mencionados no livro de familia Good luck
Projeto parse para extrair dados do txt.
Olá Precisamos de traduzir um documento institucional de Português para Espanhol. O texto tem 8300 palavras e está escrito numa linguagem algo técnica (tecnológica) e bastante comercial. Mais do que uma tradução literal, precisamos do texto escrito como uma pessoa espanhola o faria adaptando as expressões usadas. Não aceitamos traduções livres e copias do google translator. Orçamentos até 150€.
Necessito, urgentemente, de um profissional para revisar um texto técnico de 76 páginas. O texto foi traduzido do inglês via Microsoft Translator. Gostaria de um orçamento prévio e de um profissional que pudesse entregar a revisão em no máximo 1 semana. Envio, em anexo, um fragmento do texto a ser revisado. Interessados, enviar proposta com valores e portfólio.
Enter data into a e-commerce website
Oi David! Preciso de um tradutor português - inglês para uma lista de lojas ( roupas, sapatos, eletronicos, etc ) em algumas cidades como Miami, Orlando, São Paulo, Buenos Aires, etc. Se tiver interesse, com o valor de USD 7,00/hr, podemos fazer uma experiência com uma cidade, o que me diz? Estamos, eu e minha esposa, montando uma startup, quem sabe dê certo... Por favor, com discrição, confira: www.comprasapp.com. Abs!! Daniel
Hello I would like to find someone who make a video like this: and The video whitout actors and voices just animation, music and text. Im interesting a create a logo. ------------------------------------------------------------- Olá Estou a procura de uma pessoa para criar um vídeo no estilo destes: e O vídeo não necessita de ator e voz, apenas animação, texto e música (leve). Depois de encontrar a pessoa para criar o vídeo passo a sequencia de textos. Tenho interesse em criar um logo tipo também.
...publicação famosa, por isso é um trabalho de alta responsabilidade, e não aquele em que você pode resolver usando o Google Translate. Por favor, só empreender este projeto se você é um tradutor profissional ou com experiência em linguagem adequada e gramática. Traduções pelo Google enteiros, não são aceitos. O trabalho deve ser único. Estamos criando um diretório Classificados e quero obter a lista em anexo a ser traduzido de Espanhol para Português do Brasil e Portugal. Mas eu não quero duas listas diferentes de traduções, ao invés disso eu quero uma lista comum, que pode ser usado simultaneamente no Brasil e Portugal. As p...
Eu preciso de um motor de jogo online, mas não tenho dinheiro para fazer tudo de uma vez, então quero começar por esses lugares: - Server - Connect Server - Front End - Cliente - Map Editor Mais informações depois do contato
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior Find Portugal'
as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed
I need a hook to WHM that send me an email for me, every time when someone send more than 50 emails in the same time I want to block the spammers. Preciso de um hook em WHM que envie um e-mail para mim toda vez que alguem mandar mais de 50 emails de uma vez. Quero bloquear os Spammers.
as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed.
We made a sketch of a beach bar and we want to make an appealing picture to show our clients how the bar will look like in the start of summer.
The MacDiarmid Institute for Advanced Materials and Nanotechnology sends out christmas cards to their key stakeholders including government departments, universities and other science institutions. Please have a look a the website to find out more about us : www.macdiarmid.ac.nz. The design should be no smaller than DLE and no larger than A5. The budget is $50
I'm looking for a skilled translator to convert an English document of 200+ words into Arabic. Key Requirements: - Fluency in both English and Arabic - Proven track record of delivering high-quality translations - Cultural understanding to ensure the translated content resonates with Arabic-speaking audiences Additionally, it would be beneficial if you: - Possess subject matter expertise in the content's industry - Are able to meet tight deadlines without compromising on quality Looking forward to seeing your proposal.
I need someone to translate my CV from French to English. It's not just a regular translation job, I'd like something a little more creative. Here's what I'm looking for: - You should have a good grasp of both French and English, so you're able to translate effectively. - I don't want a word-for-word translation. Instead, the translation should convey the same ideas and impressions, but with some degree of creativity. - Experience with CV or resume translation would be beneficial. - Knowledge of industry-specific terminology could also prove valuable. A translator who can make my CV not just understood but also engaging in a different language, is what I&...
I have a set of legal documents in English that need to be professionally translated into Spanish. This is a project that requires an individual with the following skills and experience: - Native-level fluency in both English and Spanish. - Previous experience in translating legal documents. - Understanding of legal terminology in both languages. - Attention to detail and a high level of professionalism. The translated documents should be able to be used by legal professionals and should maintain the accuracy and intent of the original text. Please provide examples of previous translation work when bidding.