Tradutor ingles español trabalhos
Preciso remodelar o site, incluir gateway de pagamento assim como atendimento chatbot , ZAP & IG. O site será todo em ingles, portanto dominar a língua será um diferencial. o projeto de remodelagem deverá ter como foco os 6P Sales Pitch Framework
Um negócio de tradutor de línguas no freelancer oferece um serviço de inestimável valor para clientes em todo o mundo, capacitando a comunicação intercultural e permitindo a disseminação de informações e ideias em diversas línguas. Com um profundo conhecimento de múltiplos idiomas e culturas, os tradutores freelancers são verdadeiros embaixadores da comunicação global, conectando pessoas e organizações em um mundo cada vez mais interligado. Sua capacidade de transmitir com precisão e fluidez o significado e o tom de mensagens em diferentes idiomas é essencial para o sucesso de projetos empresariais, acadêmicos, literários e muitos outros. ...
este-script-basico-serve-para-traduzir-palavras-portuguesas-em-palavras-inglesas
quero que tambem tenha o simbolo da em pressa quesera DDP
"Transforme barreiras linguísticas em pontes de compreensão com nosso projeto de tradutor. Com uma equipe dedicada e tecnologia de ponta, estamos comprometidos em tornar a comunicação global mais acessível e eficiente. De documentos comerciais a conversas cotidianas, estamos aqui para garantir que cada palavra seja entendida, não importa o idioma. Junte-se a nós e faça parte dessa revolução na maneira como o mundo se comunica."
Estou contratando um tradutor juramentado de português para turco que esteja disponível para estar presente em São Paulo para um próximo projeto. A tarefa requer experiência na tradução de documentos legais de Portugal, documentos comerciais e/ou documentos pessoais. Não envolve a tradução de um documento, pois esta será uma situação baseada em entrevista. Espera-se que o tamanho aproximado do trabalho seja inferior a 5 páginas.
Nós temos o site x10br - é um site da indústria de jogos. O site foi traduzido pelo Google Tradutor. Achamos que há muitos erros no site. É necessário verificar todos os erros do site e corrigi-los. Também é necessário verificar se tudo está claramente descrito no site, se todos os botões estão corretamente traduzidos. É importante para nós que você entenda os termos básicos da indústria de jogos. estamos à procura de freelancer para cooperação a longo prazo.
"Eu trabalho como tradutor(a) de textos. Se você está procurando por serviços de tradução, posso ajudar a traduzir seus textos para outros idiomas." Se você tem um site ou plataforma online onde oferece esses serviços, você pode compartilhar o nome do site ou o link para que as pessoas possam saber mais sobre seus serviços de tradução. Lembre-se de que é importante ser claro e direto ao comunicar o que você faz e como as pessoas podem entrar em contato ou usar seus serviços.
Estou à procura de um tradutor para me ajudar com o trabalho de tradução. Preciso que uma variável de 500 palavras ou menor, de 1-5 páginas, seja traduzida de Inglês para Português. O conteúdo a ser traduzido é especificamente websites, então além das habilidades linguísticas, também preciso de alguém com conhecimento sobre idioma SEO e também um forte conhecimento sobre websitetags e parâmetros. Para concluir o trabalho com sucesso, preciso que um excelente nível de precisão seja alcançado para permitir que o conteúdo seja entendido facilmente e corretamente no idioma de destino. Estou ansioso para ver ofertas de um profissional liguista confi&aac...
Estou à procura de um tradutor para me ajudar com o trabalho de tradução. Preciso que uma variável de 500 palavras ou menor, de 1-5 páginas, seja traduzida de Inglês para Português. O conteúdo a ser traduzido é especificamente websites, então além das habilidades linguísticas, também preciso de alguém com conhecimento sobre idioma SEO e também um forte conhecimento sobre websitetags e parâmetros. Para concluir o trabalho com sucesso, preciso que um excelente nível de precisão seja alcançado para permitir que o conteúdo seja entendido facilmente e corretamente no idioma de destino. Estou ansioso para ver ofertas de um profissional liguista confi&aac...
Procuro vendedores com fluencia em ingles e espahol para trabalhar home office vendendo atraves do telefone.
Procuro vendedores com fluencia em ingles e espahol para trabalhar home office vendendo atraves do telefone.
Es basicamente un curso de ingles oensando en tecincas divertidas y entretenida para ensñear otro idioma
Escreve redação traduzida para os clientes que precisa de pessoas que trabalham com esse tipo de serviço
Necessário tradutor de Hindi para Português durante 2 a 4 semanas.
Preciso de alguem fluente em ingles e portugues para auxiliar em uma reunião corporativa com americanos que ocorrerá na próxima terça-feira 20/06/2023 às 11h - tempo estimado de reunião 3 horas - no escritório na Barra da Tijuca - Shopping Downtown ou online (zoom). No aguardo com urgencia
...ter a capacidade de permitir que os clientes façam reservas de quartos diretamente pelo app. Isso pode incluir sincronização com plataformas como Airbnb, e outros, para verificar disponibilidade, preços e fazer reservas com facilidade. 5. Contratação de serviços adicionais: Os hóspedes devem ter a opção de contratar serviços extras, como massagem, serviço de escolta, carro blindado, tradutor, motorista e outros serviços adicionais fornecidos pelo Avencas Luxury Residence. Isso pode envolver uma seção dedicada para selecionar e agendar esses serviços. 6. Loja de produtos: O aplicativo deve incluir uma loja online onde os hóspedes possam comprar produtos do Aven...
...Enredo: 0-10. E assim por diante... Nota do usuário: 0-10 (média geral das outras notas dele; ou apenas essa nota válida, caso ele não queira preencher as sub-notas). -Corrigir eventuais bugs do(s) plugin(s) de rede social, para que o front-end fique apresentável e o sistema interaja bem entre todas as partes -Instalação WordPress já foi feita, o dev receberá um acesso de adm. O site terá versão ingles e uma em pt-br. O dev deverá configurar p/ que apareça a versao certa de acordo com o idioma do navegador do user. -Desejável: 1) Opção de modo noturno. 2) Usar plugin de gamificação, que dará badges aos usuários mais ativos, que mais contri...
A loja online necessita dos seguintes upgrades: - instalação e configuração de WpForms - instalação e configuração de tradutor - optimização de SEO - testes de funcionamento Damos preferência a programadores portugueses
gostariamos de uma recriação de 12 apostilas de ingles de nossa empresa de consultorias de idiomas online. como bons resultados em uma apostila de ingles com base na antiga apostila em formato pdf com excelência e formalidade, podera haver a oportunidade de realizar a criação do material de espanhol e frances tbm. gostariamos de seguir na mesma metrica das outras 12 apostilas porem com as correções de erros e adcionar exercicios complementares e uma prova para cada apostila. estamos disposto a pagar de 80 ate 100 reais por apostila para mais info para negociação pode entrar em contato [Removed by Freelancer.com Admin - please see Section 13 of our Terms and Conditions]
Olá, freelancers. Espero que estejam bem. Estamos selecionando profissionais altamente comprometidos e nativos no idioma português (Brasileiro) com fluência em coreano ou em chinês simplificado e com experiência na tradução e/ou revisão de Games Requisitos: Ser nativo do idioma português (brasileiro). Possuir experiência comprovada com tradução de games de, pelo menos, 3 anos. Enviar o CV atualizado e detalhado, especificando: - A experiência com a tradução e revisão de jogos (quais jogos já traduziu, revisou, quando, número aproximada de palavras, para qual cliente, exemplo de tradução, etc.); - Cat tools utilizadas; - Clientes diretos e indiretos e p...
Algumas categorias são: Categoria Linguagem Nº de páginas Alugar Publicar o seu ebook Loja em ingles
Preciso de um redator/tradutor para ajudar-me a escrever e traduzir conteúdo para Português. Possuo conteúdo escrito já existente que precisa ser editado/traduzido. Quanto à complexidade, é do nível de complexo. Espero que possa me ajudar. Se tiver opção de revisão técnica/polímata e/ou gramatical, ficarei ainda mais feliz. Também gostaria de alguém com bom conhecimento de palavras-chave. Por fim, a entrega deverá ser rápida e dentro dos tempos pré-estabelecidos. Obrigado pela sua ajuda.
Estamos procurando um tradutor de árabe
Preciso de um tradutor para a exposição, chinês ou brasileiro, mas o tradutor precisa ser capaz de entender chinês, porque só posso falar inglês simples, e preciso de um tradutor que me ajude a me comunicar com clientes brasileiros locais em português ou inglês. A exposição é em São Paulo em abril de 2023
Minha empresa precisa produzir uma apostila de concurso público da PMMG (Polícia Militar de Minas Gerais) com os temas MATEMATICA, NOÇÕES DE DIREITO, PORTUGUÊS, LITERATURA e INGLES do edital mais recente; Apostila é focada em conteúdo teórico + comentários de explicação e dicas da parte teórica + 3 questões de EXERCICIO DE FIXAÇÃO com gabarito para cada tópico das disciplinas; priorizar questões da banca que faz a prova da PMMG, lembrando que os comentários e dicas são o que faz a apostila se destacar no mercado pois somente a matéria é muito fácil de encontrar no mercado, seria bom se fosse uma apostila que conversasse com o aluno...
Descrição do Trabalho: Fornecer serviços de tradução profissionais, precisos e oportunos do inglês para o idioma designado (e espanhol) e vice-versa, de modo que o significado e a compreensão de todos os fatos, evidências e análises apresentados nos documentos traduzidos reflitam seu verdadeiro sentido e significado. Certifique-se de que o texto de tradução esteja tecnicamente, linguisticamente e gramaticalmente correto e atenda a altos padrões de qualidade.
PRECISO DE UM SITE INSTITUCIONAL na area de FERTILIZANTES NO AGRO, poderiam nos cotar um site em ingles, obrigado
Preciso que traduza 11 imagens do ingles para o portugues-br
Procuro tradutor com experiência de 2 anos ou mais para tradução de documentos em Inglês para Alemão.
Procurando um brasileiro/português nativo que possa falar e escrever em português e inglês para transcrever algumas imagens escritas em português para o idioma inglês. Esta oferta de emprego estará aberta para licitação nos próximos 2 a 3 dias, se você estiver interessado, envie-nos uma mensagem agora
Olá, preciso de um tradutor espanhol - português para traduzir me website. Ele é desenvolvido em Wordpress, porém é um tipo modificado, ele funciona totalmente no dashboard do Wordpress. Por favor, não se candidate se você não acha que pode realizar a tradução corretamente.
traduzir alguns webs de ingles para portugues
necessito de um profissional que possa ajustar o meu currículo que ja esta feito em 4 idiomas (português, ingles, espanhol e francês) e que padronize os 4 para que fiquem iguais e coerentes. Além disso, fazer alguns ajustes se necessário, complementar
Criacao de site para concessionaria Em Wordpress / Hospedagem Hostiger ( - Site em 4 idiomas Portugues Ingles Japones Espanhol Designer Minimalista Exemplo de sites :
traduzir um livro do ingles para o português(BR) de maneira que qualquer pessoa possa entender. Estou disposto a pagar 12 dolares é um pdf curto(4400 palavras apenas)
Freelancer de tradutor para grandes Empresas que estam ha procura de profissionais de mercado estou ha procura de trabalhos desse modelo...
Nossa empresa precisa de um tradutor urgente do México para nos ajudar a traduzir alguns documentos do inglês para o espanhol ou chinês
Preciso de tradutor juramentado que faça tradução de certidões em português para o italiano
Olá a todos, estamos realizando um curso educacional para expandir...um curso educacional para expandir o conhecimento essencial em vários idiomas e culturas, por isso estamos buscando com os nativos do dialeto local brasileiro para traduzir livros educacionais padrão com gramática com o "DIMENSÃO DO RACISMO" neste livro é principalmente para leccionar académicos em escolas em várias comunidades locais de diversos países de língua portuguesa. Gostaria que o tradutor realizasse a tradução com os seguintes cuidados: adequação adequada das palavras do dialeto inglês para o português. Quebra de alto significado de inglês para sílaba simples de portu...
Redação Serviço de áudio tradutor espanhol
...aos estrangeiros, quando necessário. No momento estamos fazendo cadastro de novos consultores para atuar como Freelancer. Trata-se de um trabalho esporádico e não fixo, de acordo com a demanda de cada cidade. Alguns dos pré-requisitos necessários para cadastro do CV: • Pessoa jurídica (possuir CNPJ);(desejável) • Boa comunicação interpessoal; • Flexibilidade de horário -Possuir carro - Ingles e Espanhol (desejável) Abaixo vou apresentar alguns serviços que o consultor externo prestara para a empresa caso tenha interesse: Orietation Tour: apresentar a cidade para o cliente pontuando os melhores bairros para se morar, melhores restaurantes, shoppings, mercados, pontos tur&i...
...procurar colaborar com um orador profissional português de escrita criativa e tradução para lidar com um projeto em curso, devido à intensidade do trabalho. tradutor é obrigado a traduzir revistas, livros, documentos de carta de apresentação traduzir. O projeto precisa de um especialista em tradução humana para lidar para que os resultados sejam eficientes e o falante nativo que não entende inglês possa ter acesso às informações completas em seu idioma. Observe que a tradução do google é altamente proibida para realizar o projeto, não é permitido trabalhar neste projeto E nenhum tradutor menor de 18 anos deve fazer lances, o tradutor ...
preciso de um brasileiro que fale bem ingles, vai ter que dublar 4 videos, cada 1 de 1 minuto, de preferencia que tenha microfone para me mandar o audio tem que falar bem ingles
TRADUÇÃO DE DOIS VIDEOS EM INGLES PARA PARA WORD
estou ansioso para trabalhar com um tradutor bom e remarcador porque o trabalho em mãos é muito volumoso, então eu realmente preciso de uma pessoa rápida e precisa
Olá. Procuro profissionais que tenham um nível adequado de proficiência em inglês e que saibam ao menos o básico de linguagem coloquial para esta posição. Experiência com softwares de tradução de legendas seria o melhor tal como Aegisub, Subtitle Edit, Copy Cat, Trados SDL Studio. Há uma variedade de formas de executar o trabalho e usar softwares que ofereçam translation memory seria de grande ajuda, já que é uma quantidade massiva de dados traduzidos que muitas vezes tem reocorrência. A tradução de filmes muitas vezes necessita de um trabalho além, necessitando extração do context, reinterpretação do que se vê, pesquisa quanto a termo...